коронавірус.ukr

НАЙВАЖЛИВІША ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ІНОЗЕМЦІВ СТОСОВНО ЗАГРОЗИ КОРОНАВІРУСУ SARS-COV-2

 

Відновлення міжнародних рейсів до більшості європейських країн
Відновлені міжнародні рейси до більшості європейських країн, окрім Великої Британії, Швеції та Португалії. Рейси в ці країни будуть заборонені до 30 червня.

Польсько-литовський кордон уже відкритий
12 червня було відкрито польсько-литовський кордон. Прикордонний рух був відновлений без обов'язкового 14-денного карантину.

Відкриття кордонів для країн Європейського Союзу
13 червня Польща відновила повноцінний прикордонний рух у межах внутрішніх кордонів Європейського Союзу. Після повернення до Польщі полякам не потрібно проходити обов'язковий карантин. Громадяни Європейського Союзу, які в'їжджають до Польщі, також звільняються від даного обов'язку. Однак зовнішні кордони ЄС залишаються закритими.

Міжнародні авіаперельоти

Здійснюються авіарейси до країн Європейського Союзу, а також до: Грузії, Японії, Канади, Албанії, Південної Кореї, України, а з 29 липня також до Алжиру, Марокко, Тунісу, Руанди, Туреччини, Тайланду, Уругваю, Нової Зеландії, Австралії та Білорусі. Уряд продовжив до 11 серпня заборону польотів до Швеції та Португалії, заборона також стосується Люксембургу та Чорногорії.

ПІДТРИМКА ДЛЯ МІГРАНТІВ І МІГРАНТОКУсі описані нижче форми підтримки надаються безкоштовноПідтримка, що  надається в Мультикультурному центрі

www.centrumwielokulturowe.waw.plhttps://www.facebook.com/wielokulturowe/

  • Спеціальна інфолінія для мігрантів/-ок (понеділок - п’ятниця):
    - о 9:00-13:00 польською, англійською, грузинською та російською мовами (+48 515 566 226),
    - о 13:00-17:00 польською та англійською мовами (+48 666 533 522),
  • Дистанційні консультаційні послуги:
    - юридичні консультації (PL, EN),
    - психологічна підтримка (PL, EN, RU, UA),
    - інтеграційні консультації та профорієнтація (PL, EN, RU, UA),
    - консультації з легалізації перебування (PL, RU, UA),
    - підтримка у справах, пов’язаних із офіційними формальностями, усних перекладах кореспонденції.
    Ви можете зареєструватися на ВСІ консультації за допомогою електронної пошти: centrum@cww.waw.pl або інфолінії (номери вище). У нестандартний час можливий також контакт за телефоном 22 648 11 11.
    Підтримка, що надається Варшавськими громадськими організаціями та неформальними ініціативами:
  • Фонд “Ocalenie”, https://ocalenie.org.pl/cpc@cpc.org.pl
    -
    спеціалізована допомога та інтеграційна підтримка біженців, іммігрантів та сімей-репатріантів, що надається різними мовами (PL, EN, RU, UA, FR, GEO, TJ, AR, VIE): дистанційні юридичні консультації, психологічна підтримка (в тому числі  психотерапія та посттравматична підтримка) інтеграційні консультації, профорієнтація,
    - підтримка, пов”язана з формальностями (контакт із адміністраціями, записи до дитячих садків тощо),
    - кризова підтримка (ночівля, їжа, одяг, ліки),
    - речова допомога,
    - актуальна юридична інформація, яка надається кількома мовами (PL, EN, RU, UA, FR, GEO, TJ, AR, VIE) щодо ситуації, пов'язаної зі станом епідеміологічної загрози:
    https://ocalenie.org.pl/aktualnosci/koronawirus
  • Фонд “Наш вибір”/Український дімhttps://ukrainskidom.pl
    - загальнопольська інфолінія: понеділок - п'ятниця о 10:00-15:00, +48 727 805 764, konsultacje@ukrainskidom.pl, консультації надаються польською, українською, російською та англійською мовами,
    - допомога міжкультурних консультантів, у тому числі з питань легалізації перебування та праці.
  • Фонд “Польський міграційний форум”, https://forummigracyjne.org/, 692-913-993, zapisy@forummigracyjne.org
    - послуги дистанційного консультування: юридичні консультації, психологічна підтримка (в тому числі дитячий психолог та психоонколог), інтеграційні консультації, бізнес-консультації,
    - міжкультурні асистенти, що в онлайн-режимі допомагають дітям у навчанні.
  • Ініціатива “Відкритий дім”, https://www.facebook.com/InicjatywaDomOtwarty/
    - допомога в заповненні та поданні документів, переклад отриманих листів, допомога іноземцям при медичному обслуговуванні, екстрена речова допомога (продукти харчування, доплата на ліки),
    - мови: PL, EN, RU.
  • Асоціація юридичного втручанняhttps://interwencjaprawna.pl/, + 48 792 568 561
    - дистанційні консультаційні послуги: юридичні та інтеграційні консультації, допомога з мовними перекладами для іноземців (PL, EN, RU, UA, FR, а також у виняткових випадках - підтримка з арабською та перською мовами),
    - актуальна юридична інформація, яка надається кількома мовами (PL, EN, RU, UA, ES) щодо ситуації, пов'язаної зі станом епідеміологічної загрози: https://interwencjaprawna.pl/ulatwienia-dla-cudzoziemcow-na-czas-epidemii-propozycje-tarczy-antykryzysowej/
  • Фонд "Білоруський дім"http://belaruskidom.eu,
    dombelaruski@gmail.com, +48 605 140 861
    - дистанційні юридичні консультації, психологічна підтримка та загальне консультування для білорусів з усієї Польщі.

Мобільний консультаційний пункт

Мобільний пункт видачі продуктів харчування. Автобус їздить щодня вулицями Варшави з 8 ранку до 15 вечора маршрутами, які найчастіше відвідують бездомні. Він має вісім зупинок з постійним часом прибуття, тому бездомні знають, де і о котрій його очікувати. На кожній зупинці автобус стоїть приблизно від 30 до 50 хвилин. Ця акція допомоги відбувається завдяки підтримці Банку харчових продуктів SOS та Фонду капуцинів ім. Аніцета Коплінського. Дану акцію на замовлення міста та за сприяння Транспортного управління міста і Міських автобусних підприємств реалізують наступні громадські організації:  Асоціація допомоги та соціального втручання, Товариство Допомоги ім. Св. Брата Альберта Коло Варшава-Прага, Фонд Фортіора для багатьох та Мокотовський хоспіс Святого Хреста. 30 квітня 2020 року було оголошено про продовження функціонування лінії MКП (Мобільного консультаційного пункту) до 31 липня.

Розклад руху

Час зупинок

Зупинка

08:00 - 08:30

Dw. Wschodni (Kijowska) 09

09:00 - 09:30

Metro Stadion Narodowy 03

10:00 - 10:30

Plac Zawiszy 10

11:00 - 11:30

Metro Księcia Janusza 08

12:00 - 12:30

Nowolipki 02

13:00 - 13:30

Rondo "Radosława" 02

14:00 - 14:30

Park Traugutta 01

15:00 - 15:30

Namysłowska 01

 
 

Нова організація роботи мерії Варшави

З 9 червня 2020 року діє нова організація роботи мерії столичного міста Варшави  та її районний управлінь у зв'язку з коронавірусною загрозою SARS-CoV-2.

Актуальні принципи роботи мерії Варшави

1. Мешканці будуть обслуговуватися з усіх питань, якими займається мерія лише після попередньої реєстрації по телефону або через систему онлайн-бронювання (rezerwacje.um.warszawa.pl).

2. Без попередньої реєстрації вирішуватимуться питання, пов'язані з виборами Президента Республіки Польща, включаючи внесення до реєстру або списку виборців, а також видачу довідок про право голосування за межами місця проживання.

3. Без попередньої реєстрації можна буде подавати листи та заяви (з підтвердженням їх прийняття). Листи можна подавати у всіх пунктах обслуговування жителів (відділи обслуговування мешканців, пункти обслуговування жителів у офісах мерії), за винятком деяких відділів управління реєстрації актів цивільного стану.

4. Каси в мерії працюватимуть у звичайному режимі - можлива буде оплата готівкою та платіжними картками.

5. Не працюватимуть відділи РАЦС у наступних районах: Бялоленка, Бєляни, Охота, Весола, Віланув і Воля. Мешканці цих районів можуть залагоджувати справи в інших відділеннях РАЦС (регіоналізація не застосовується):
· ul. Falęcka 10 (Мокотув)
· ul.Grochowska 274 (Прага-Південь)
· ul.Kłopotowskiego 1/3 (Прага-Північ)
· ul.Andersa 5 (Середмістя)
· ul. Kondratowicza 20 (Таргувек)
· pl. Czerwca 1976 r. № 1 (Урсус)
· al. Komisji Edukacji Narodowej 61 (Урсинув)
· ul. Włókiennicza 54 (Вавер)

6. Скасовуються всі прийоми, що зазвичай організовуються на території мерії серед іншого чергування депутатів міськради, Ради пенсіонерів, Комісії громадського діалогу, безкоштовних юридичних консультацій тощо).

7. Безпосереднє обслуговування населення по понеділках відбуватиметься о 8.00-16.00.

8. 15-23 червня обслуговування населення у питаннях, пов’язаних з виборами Президента Республіки Польща, відбуватиметься о 8.00-18.00, а також у суботу 20 червня о 9.00-14.00.

Що змінилося?

Затверджено можливість готівкових платежів у касі департаментів міста. Без попередньої реєстрації будуть вирішуватися питання, пов'язані з виборами Президента Республіки Польща, включаючи внесення до реєстру або або списку виборців, а також та видачу довідок про право голосування за межами місця проживання. З 15 по 23 червня обслуговування мешканців у зв'язку з виборами Президента Республіки Польща здійснюватиметься 8.00-18.00 та додатково у суботу, 20 червня, о 9.00-14.00.

Як зв'язатися з мерією

· Контакт з мерією можливий за допомогою телефону та електронної пошти. Номери телефонів та адреси електронної пошти вказані на сайтах www.warszawa19115.pl, www.bip.um.warszawa.pl та на інтернет-сторінках районів. Вся інформація та контактні дані також доступні за номером телефону 19115.

· Загальна адреса електронної пошти мерії: kancelaria@um.warszawa.pl. Листи також можна надсилати на електронні адреси окремих відділів та бюро мерії.

· Подання листів, що потребують підпису, можливе поштою або в електронному вигляді за допомогою платформи ePUAP (лист повинен бути підписаний довіреним профілем або електронним підписом). Адреса мерії столичного міста Варшави на платформі ePUAP: / UMSTWarszawa/skrytka

Посилання на загальну форму: http://epuap.gov.pl/wps/portal/strefa-klienta/katalog-spraw/opis-uslugi/skargi-wnioski-zapytania-do-urzedu/UMSTWarszawa

Адреса до кореспонденції:
Urząd m.st. Warszawy
(wskazać бюро чи департамент мерії)
ul. Kredytowa 3
00-056 Warszawa

Листи також можна надсилати на адреси районних управлінь.

Адреса до кореспонденції:
Urząd m.st. Warszawy
(wskazać бюро чи департамент мерії)
ul. Kredytowa 3
00-056 Warszawa

Листи також можна надсилати на адреси районних управлінь.

Нова організація роботи мерії (Оголошення № 5 про обмеження обслуговування клієнтів мерії столичного міста Варшави (включаючи районні управління) у зв’язку з коронавірусною загрозою SARS-CoV-2) була введена на підставі постанови Ради Міністрів від 29 травня 2020 р. щодо встановлення визначених обмежень, наказів та заборон у зв'язку з впровадженням стану епідемії. Оголошення замінює попереднє оголошення № 4 від 13 травня 2020 року, яка втрачає дійсність. Вищезазначена організація роботи мерії діє до подальших розпоряджень.

Реєстрація на прийом щодо обліку населення, посвідчень особи, реєстрації транспортних засобів, водійських посвідчень та видачі інших комунікаційних документів:

 

         Посвідчення особи, прописки

 

 

   

Водійські посвідчення, реєстрація транспортних засобів

 

 

 

     

 

Bemowo

22 325 40 66

22 325 40 80

 

Białołęka

22 443 83 58

22 443 83 53

 

Bielany

22 443 48 62

22 443 48 49

 

Mokotów

22 443 63 83/80/81/84

22 443 65 02/503/397

 

Ochota

22 578 35 45

22 578 35 06

 

Praga-Południe

22 443 51 30/32/63

22 443 51 69/21

 

Praga-Północ

22 443 80 66

22 443 81 48/49

 

Rembertów

22 443 38 77/76

22 443 38 73/74

 

Śródmieście

22 443 91 32

22 443 91 61

 

Targówek

22 443 87 89/94

22 443 87 62/67/68

Ursus

22 443 60 17/16

22 443 60 21/124

 

Ursynów

22 443 73 64

22 443 73 56

 

Wawer

22 443 69 75/80/82

22 443 69 84/90/92/94/95

 

   

22 443 70 07

 

Wesoła

22 443 40 72

22 443 40 80

 

Wilanów

22 443 50 84

22 443 50 92

 

Włochy

22 443 44 51

22 443 44 54/58

 

Wola

22 443 59 73

22 443 59 51/68

 

Żoliborz

22 443 88 90

22 443 89 22/33/37

 

 

22 443 89 30/29/21

   

 

Відділ ліцензій та дорожнього транспорту: 22 443 22 42
Відділ нагляду, контролю та реєстрації транспортних засобів, а також видачі дозволів: 22 443 29 32/55, 22 325 98 12

ПРАВИЛА, ЩО ВСТУПАЮТЬ У ДІЮ З 6 червня

КУЛЬТУРА, СПОРТ, МАСАЖНІ САЛОНИ, ЯРМАРКИ

З 6 червня діяльність може відновитись за певних санітарних умов:

кінотеатри, театри, опера, балет,

басейни, спортзали, фітнес-клуби, ігрові кімнати та парки розваг,

сауни, солярії, масажні та тату-салони,

також можна буде організувати ярмарки, виставки та конгреси,

в готелях можуть почати працювати басейни, спортзали та фітнес-клуби.

 

Возобновление международных рейсов в большинство европейских стран

Международное воздушное сообщение возобновилось в большинство европейских стран, за исключением Швеции и Португалии. Полеты в эти страны будут запрещены до 28.07.

 

Польско-литовская граница открыта

12 июня была открыта польско-литовская граница. Пограничное движение было восстановлено без условия 14-дневного карантина.

 

Пороми повертаються на Віслу

З 4 липня пороми Варшавських туристичних ліній з'єднають береги Вісли в трьох місцях.

  • Słonka - курсуватиме між мисом Черняковським та Саською Кемпою і зможе вмістити 25 людей,

  • Pliszka - курсуватиме вздовж мосту Понятовського до Національного стадіону PGE і зможе вмістити 25 людей,

  • Wilga - курсуватиме між Підзамче-Фонтанами та зоопарком і зможе вмістити 50 осіб.

У липні та серпні вони курсуватимуть щодня, а у вересні - у вихідні дні. Ви зможете взяти з собою на пором велосипед. Переправа на цих поромах безкоштовна.

 

Открытие границ со странами Евросоюза

13 июня Польша восстановила полное пограничное движение во внутренних границах Европейского Союза. После возвращения в Польшу полякам не нужно проходить обязательный карантин. Граждане Европейского Союза, въезжающие в Польшу, также от него освобождаются. Однако внешние границы ЕС остаются закрытыми.

 

Шопенівські концерти в режимі онлайн до кінця серпня

61-й сезон Шопенівських концертів продовжений до кінця серпня і проходитиме у попередньому, інтернет-варіанті.

Концерти в мережі та в Лазєнках


Шопенівські концерти в інтернеті відбуваються щонеділі о 12.00. Трансляція доступна на Facebook, а також на Youtube та веб-сторінках koncerty-chopinowskie.pl i estrada.com.pl. Хоча концерти представлені в мережі, їх також можна почути в динаміках, розташованих у основних місцях Лазєнок - щонеділі о 12.00.

Календар найближчих концертів:

ЛИПЕНЬ

12 липня - Шимон Нерінг

19 липня - Кароліна Надольська

26 липня - Рафал Лущевський
 
СЕРПЕНЬ

2 серпня - Томаш Ріттер

9 серпня - Адам Калдунський

16 серпня - Адам Гоздзєвський та Ольга Пасєчник

23 серпня - Юлія Лозовська

30 серпня - Павел Ковальський

 

ВЕСІЛЛЯ І ІНШІ РОДИННІ СВЯТА

Можна буде організувати весілля та сімейні урочистості до 150 осіб.

Увага! Гостям весілля не обов’язково носити маски.

Обов’язкові правила від 30 травня.

 У відкритому просторі: АБО СОЦІАЛЬНА ДИСТАНЦІЯ, АБО МАСКА

Якщо дотримуватися відстані у 2 метри від інших у відкритому просторі, не потрібно покривати рот і ніс.

Ви можете ходити, їздити на велосипеді, гуляти вулицею, парком, пляжем чи стоянкою без маски - але лише якщо дотримуєтесь правильної соціальної дистанції. Якщо дотримуватися належної відстані неможливо - тоді закрийте рот і ніс.

Обов’язок дотримуватися 2-метрової соціальної відстані виключає батьків з дітьми, які потребують догляду (до 13 років), людей, які проживають разом, людей з інвалідністю, людей, які закривають рот і ніс.

 

ЗАКРИТИЙ ПРОСТІР – ДАЛІ ПОТРІБНО ПРИКРИВАТИ НІС ТА РОТ!

 

Місця, де обов’язково потрібно прикрити рот і ніс, є:

автобуси і трамваї,

магазини,

кінотеатри та театри,

масажні та тату-салони,

церкви,

державні установи (якщо ви відвідуєте для вирішення справ).

Винятки! У цих місцях не потрібно закривати рот і ніс:

На роботі - якщо роботодавець забезпечує належну відстань між робочими місцями та виконує санітарні вимоги.

У ресторані чи барі - коли ви займаєте місце за столом.

 

АНУЛЮЮТЬСЯ ОБМЕЖЕННЯ ЩОДО КІЛЬКОСТІ ЛЮДЕЙ У СФЕРІ ТОРГІВЛІ Й ГАСТРОНОМІЇ – В МАГАЗИНАХ, НА РИНКУ, ПОШТІ, РЕСТОРАНАХ.

 

Увага!

 У закладах громадського харчування все ще має бути достатня відстань між столами. І клієнти повинні носити маски на обличчі, перш ніж сісти за стіл. Також застосовуються всі санітарні рекомендації - в тому числі дезінфекція рук і столів.

В магазині, на ринку та на пошті все ще є обов'язок прикривати ніс і рот. А в магазині також обов’язкова дезінфекція рук або носіння рукавичок.

АНУЛЮЄТЬСЯ ЛІМІТ ЩОДО КІЛЬКОСТІ ЛЮДЕЙ В ЦЕРКВАХ ТА ІНШИХ РЕЛІГІЙНИХ УСТАНОВАХ ТАКОЖ ПІД ЧАС ПОХОРОН.

Увага! У церквах і храмах вірні повинні закривати рот і ніс.

ЗБИРАТИСЯ НА СВІЖОМУ ПОВІТРІ МОЖУТЬ ДО 150 ЛЮДЕЙ

На відкритих просторах можуть бути організовані зустрічі, в яких беруть участь до 150 осіб.

Увага! Учасники повинні закривати рот і ніс або дотримуватися 2-метрової соціальної відстані.

Знову відкриваються варшавські музеї:

  • 3 червня - музей Варшавського повстання Його можна відвідати за допомогою спеціального аудіогіду, що активується за допомогою додатку на мобільному телефоні. Будуть можливі лише індивідуальні або сімейні візити. Деякі елементи експозиції були виключені з огляду - з ними можна ознайомитись на інтернет-сторінці музею.
  • 5 червня - Музей сучасного мистецтва,
  • 6 червня - Будинок зустрічей з історією,
  • 16 червня - музей Марії Склодовської-Кюрі,
  • 26 червня - Музей історії польських євреїв ПОЛІН.

Ми рекомендуємо вам слідкувати за повідомленнями на інтернет-сторінках та профілях музеїв у соцмережах - там розміщуватиметься детальна інформація, нові правила відвідування та нові години роботи.

Увага! Відвідувачі виставок повинні закривати рот і ніс.

Транспорт під час епідемії

У міському громадському транспорті може перебувати така кількість людей, що становить половину місць для сидіння або 30% від загальної кількості місць для сидіння та стояння (у цьому випадку, однак, половина місць для сидіння повинна залишатися вільною).

Приклад: якщо в автобусі є 30 місць для сидіння і 70 для стояння (тобто загалом 100), то одночасно в ньому може їхати 30 осіб. При цьому половина місць для сидіння повинна залишатися вільною.

У транспортних засобах та на зупинках розміщуються інформаційні плакати щодо необхідності дотримання дистанції, а на дверях транспортних засобів - плакати з інформацією, скільки пасажирів може перевозити даний транспортний засіб.

Автобуси, метро та трамваї регулярно миються та дезінфікуються. Усі двері відкриваються автоматично на всіх зупинках - зупинки на вимогу не діють.

 

ГОТЕЛІ ПРАЦЮЮТЬ У ПОВНІЙ МІРІ

Ресторани та бари готелів можуть бути відкритими та подавати страви для гостей. Однак власники готелів повинні дотримуватися певних санітарних правил.

 
Бібліотеки та музеї
Скасовується заборона на діяльність бібліотек, архівів, музеїв та іншу діяльність, пов”язану з культурою. Заклади культури відкриватимуться поступово та в різний час.
 
Лікувальна реабілітація
Хворим та особам, що страждають на біль, можуть надаватись послуги лікувальної реабілітації.
Реабілітація можлива за умови дотримання спеціальних вказівок та санітарного режиму.
 
 

- дотримання соціальної дистанції 2 метрів від інших людей в громадських місцях,

- карантин і ізоляція інфікованих або потенційно інфікованих осіб,

- суворе дотримання санітарних правил в місцях скупчення людей (дезінфекція та дистанційне обслуговування),

- продовження дистанційної роботи та навчання скрізь, де це можливо.

 

 

Зобов'язання прикривати рот і ніс діє до подальшого повідомлення. Це стосується всіх, хто перебуває:

- у громадському транспорті (автобуси, трамваї, метро і т. д.),

- в автомобілях - стосується ситуацій, коли незнайомі люди їдуть разом, тобто ті, хто не мешкає разом (наприклад, колеги, сусіди і т. д.),

- на робочих місцях (стосується людей, що контактують зі сторонніми - відвідувачами, клієнтами, громадянами і т. д.). На робочому місці не обов'язково прикривати рот і ніс, якщо тільки дана особа не обслуговує зовнішніх клієнтів.

- в громадських будівлях (наприклад, в офісах, школах, університетах, клініках і лікарнях, поштових відділеннях, банках і ресторанах),

- в магазинах і на ринках,

- в пунктах обслуговування,

- на сходових клітинах, в ліфтах, пральнях та інших місцях загального користування, які використовуються жителями кварталу.

Будь ласка, зверніть увагу, що співробітники поліції, прикордонної служби, банківські службовці або продавці можуть попросити нас показати Ваше обличчя в цілях ідентифікації. Ви зобов'язані зробити це на їхнє прохання. Співробітники магазинів і сервісних пунктів можуть закривати обличчя козирком, якщо всі каси, пункти продажу, вітрини і т. д. відокремлені від клієнтів додатковим захисним екраном.

 

Хто не зобов'язаний прикривати рот і ніс?

Як правило, кожен повинен прикривати рот і ніс. Однак є деякі винятки:

- діти до 4-х років,

- особи, які мають проблеми з диханням (пред'явлення висновку лікаря або довідки не вимагається),

- особи, які за станом здоров'я не можуть надіти або зняти з себе засоби захисту обличчя (пред'явлення висновку лікаря або довідки не вимагається),

- особи, що пересуваються в автомобілі - якщо пасажири живуть разом,

- особи, що пересуваються в автомобілі - якщо в салоні знаходиться тільки водій або водій з дитиною до 4-х років,

- працівники на робочих місцях, в громадських будівлях і комерційних об'єктах. Важливо! Однак особи, які безпосередньо обслуговують клієнтів або відвідувачів в цих місцях, повинні прикривати рот і ніс.

- Водії громадського транспорту і приватні перевізники - за умови, що вони відокремлені від пасажирів екраном,

- духовенство, яке здійснює релігійні обряди,

- фермери, які працюють на фермі,

- солдати Збройних Сил Республіки Польща і союзних військ, а також офіцери Служби військової контррозвідки та Служби військової розвідки, які виконують службові завдання.

Чим захистити себе?

Дозволяється прикривати рот і ніс шарфом, банданою, хусткою або іншим предметом одягу. Не існує правила використання винятково захисних масок. Однак, якщо ви вирішили використовувати маски, варто знати, які з них вибрати. Маски можуть бути виготовлені з тканин: бавовняних, бавовняних з домішкою еластану, бавовняних з льоном, лляних, поліефірних, віскозних з домішкою поліефіру, поліамідних з поліефіром, флізеліну.

 

Маска повинна щільно прилягати до обличчя, але залишати комфортний простір під час носіння і дихання. Багаторазові маски слід прати після кожного використання.

 

Як самостійно зробити маску?

Ви можете швидко і легко зробити маску самостійно. Ми рекомендуємо вам використовувати шаблон викрійки, який прикріплений у вкладенні. Все, що вам потрібно, це шматок тканини (список тканин, з яких повинна бути зроблена маска, наведено вище) і дві еластичні ґумки, наприклад, аптечні. Якщо ви використовуєте нещільний матеріал, слід збільшити кількість шарів тканини.

- Маска повинна бути зав'язана на потилиці або мати еластичні ґумки, щоб можна було закласти за вуха.

- У середній частині вона повинна мати складки (гармошку), які дозволять пристосувати її до форми обличчя і таким чином закрити ніс, рот і підборіддя.

- Верхній край повинен бути посилений, щоб маска щільно прилягала до носа.

- Розміри, вимірювані в розкладеному стані, складають не менше 17,5 см x 9,5 см.

 

Використані рукавички та маски викидайте до змішаних відходів

Використані засоби захисту становлять загрозу поширення коронавірусу. У зв‘язку з цим, після використання одноразових рукавичок і масок, жителі міста повинні негайно викинути їх у смітник для змішаних відходів. Знімайте рукавички та маски обережно.

 

Бібліотеки відкриті з 11 травня

Варшавські бібліотеки поступово відкриваються з дотриманням усіх необхідних процедур для гарантування безпеки читачів та працівників. Читальні зали будуть відкриті лише на IV етапі відновлення економіки.

Спортивно-оздоровчі центри відкриті з 14 травня

 

З 14 травня будуть відкриті спортивні центри, діяльність яких дозволена урядовими нормативами, тобто об'єкти, що функціонують на відкритому просторі - футбольні поля, Варшавські Орлики та Сиренки (багатофункціональні спортивно-оздоровчі об'єкти), тенісні корти, бігові доріжки та шкільна інфраструктура. 

 

Дитячі садки та ясла відкриті з 18 травня

Згідно з урядовими нормативами до однієї групи в садку чи яслах можна прийняти 12 дітей. У першу чергу прийматимуть дітей осіб, які борються з епідемією (медична служба, силові структури). У цих закладах будуть запроваджені відповідні процедури. Усі батьки, які вирішать віддати свою дитину в садочок чи ясла, отримають детальні інструкції.

 

Притулок Na Paluchu - повернення волонтерів

Притулок Na Paluchu поступово повертається до нормальної роботи. З 15 травня волонтери закладу зможуть відвідувати тварин та вигулювати собак. Притулок буде відкриватися поетапно з дотриманням санітарного режиму. Притулок Na Paluchu надалі буде недоступним для відвідувачів. Однак будуть відновлені прогулянки перед усиновленням тварин, завдяки чому мешканці зможуть познайомитися з собакою поза територією притулку.

 

Автоматичний карантин для близьких, які перебувають на карантині

Карантин буде застосовуватися до всіх осіб, які проживають з людиною, яка перебуває на карантині через:

• повернення з-за кордону

• контакт з інфікованими

Сусід по кімнаті також зобов'язаний пройти карантин.

2 метри - мінімальна відстань між пішоходами

Введено зобов'язання дотримуватися відстані не меншої 2 метрів між пішоходами. Це також стосується сімей і близьких.

Винятком з цього правила є такі випадки:

• батьки з дітьми, що потребують догляду (до 13 років),

• інваліди або люди, нездатні самостійно пересуватися, і їх опікуни.

 

За порушення заборон накладається штраф від 5 до навіть 30 тисяч злотих.

 

Якщо можете - залишайтеся вдома. Давайте подбаємо одне про одного.

 

 

ЗДОРОВ'Я ТА МЕДИЧНА ДОПОМОГА

 

Контакти з медичними службами у разі підозри на інфікування

За наявності симптомів та підозр на наявність коронавірусної інфекції важливо якомога швидше звернутися до найближчої санітарно-епідеміологічної станції.

Номер телефону PSSE у Варшаві:

  • номери польською мовою, Пн-Пт від 8.00-21.00:

22 311 80 02; 22 311 80 19; 22 311 80 20; 22 311 8 026; 22 311 8 025;

  • номер англійською мовою, Пн-Пт від 8.00-15.00: 22 310 79 13.

Номер екстреної допомоги в години окрім вказаних: 606-108-040.

 

Такі симптоми, як лихоманка понад 38 градусів С з кашлем або задишкою, потребують консультації в інфекційній лікарні:

  • Воєводська інфекційна лікарня у Варшаві, вул. Вольська 37, телефон: 22 33 55 261, 22 33 55 265

  • Військово-медичний інститут центральної клінічної лікарні Міністерства національної оборони, вул. Шасерув (Szaserów) 128, телефон: 261 818 396;

  • Центральна клінічна лікарня Міністерства внутрішніх справ та адміністрації, вул. Волоська (Wołoska) 137, телефон: 22 508 20 00.

 

Перелік інфекційних лікарень у Польщі за воєводствами: https://www.gov.pl/web/koronawirus/lista-szpitali

 

Більше інформації про коронавірус можна отримати, зателефонувавши на цілодобу гарячу лінію НФЗ: 800 190 590. Інформація доступна польською та англійською мовою (англійська - натисніть 6 на клавіатурі телефону).

 

Інформаційні матеріали щодо запобігання зараженню, яка надається кількома мовами (англійською, німецькою, китайською, в'єтнамською, російською та українською) доступні за посиланням https://www.gov.pl/web/koronawirus/do-pobrania

 

Інформація про можливість отримання  медичної допомоги

 

Відсутність медичного страхування не є причиною відмови проведення санітарно-епідеміологічного тестування чи лікування осіб, які мають підозру на зараження. Такі особи, а також носії, медичні працівники та особи, які були в контакті з інфікованими, хворими чи інфекційними матеріалами, навіть зобов’язані пройти обстеження.

Витрати на тести при відсутності страхування покриваються (ст. 8 Закону про охорону здоров'я):

  • санітарно-епідеміологічне дослідження (крім лабораторного): державний бюджет, частиною якого розпоряджається Міністр охорони здоров'я,

  • лабораторний тест: воєвода.

Витрати на госпіталізацію та всі види медичних послуг, що надаються інфікованим особам, за відсутності страхування покриваються з державного бюджету - тієї частини, яку Міністр охорони здоров’я має у своєму розпорядженні (ст. 38 Закону про охорону здоров'я).

 

Відсутність легального перебування не може бути причиною того, що іноземець не буде обстежуватися та не потрапить до лікарні через коронавірус.

Жодне із положень, що регулюють заходи, які вживаються в боротьбі з коронавірусом, не покладає на медичну службу обов'язку збирати дані про законність перебування іноземця в Польщі. Для реєстрації достатня наявність паспорта.

Положення не покладають на медичних працівників обов'язку повідомляти прикордонну службу про виявлення особи, що перебуває незаконно, однак вони покладають на лікарні та інші медичні установи обов'язок співпрацювати з різними службами, включаючи поліцію та прикордонну службу.

 

Телепоради в клініках Варшави

Відповідно до рекомендацій Національного фонду охорони здоров'я в муніципальних клініках введена можливість отримання телепорад. Цей метод можна використовувати не тільки в ситуаціях, пов'язаних з підозрою на Covid-19, а й у всіх інших питаннях, пов'язаних зі станом здоров'я.

Під час телесеансу лікар має можливість виписати електронний рецепт, лікарняний лист, а також надати рекомендації. Також під час телефонної розмови лікар вирішує, чи варто пацієнтові відвідувати клініку (якщо він не знаходиться на карантині).

Крім телепорад, багато муніципальних медичних установ ввели можливість подачі заяв на виписку рецепта через Інтернет. Така можливість є великою допомогою для хронічно хворих пацієнтів в ситуаціях, коли необхідно купити ще одну дозу того ж препарату.

Влада Варшави рекомендує контрольованим суб'єктам відкритого лікування якомога частіше використовувати вищевказані можливості і інформувати пацієнтів про можливість використання телепорад, в тому числі і на веб-сайтах.

 

ПІДГОТОВКА ВАРШАВСЬКИХ ЛІКАРЕНЬ

 

Відповідно до рішення уряду, сім варшавських лікарень перебувають у стані підвищеної готовності. Воєвода постановив, що урядова лікарня Міністерства внутрішніх справ та адміністрації за адресою вул. Волоська - це лікарня, яка в першу чергу буде перепрофільована для потреб людей, заражених коронавірусом.

Це означає, що нинішні пацієнти з цього закладу будуть поступово переведені до п’яти лікарень, у тому числі до двох міських - Белянської та Вольської. Тим важливішим є добре забезпечення міських закладів засобами захисту.

Наразі грошей та засобів безпеки, які нам надав уряд, недостатньо. Не чекаючи виконання нашого запиту на додаткову підтримку, ми вирішили придбати необхідне обладнання з ресурсів міста - з кризового резерву в міському бюджеті. Це місця надання інтенсивної допомоги (з респіраторами, кардіограмами та іншими функціями підтримки життєзабезпечення) та так звані обеззаражувачі. На загальну суму близько 8,5 млн. злотих.

Ми також вирішили виділити з міського бюджету 12 мільйонів злотих на додаткову закупівлю засобів захисту. Ці засоби, маски, рукавички, комбінезони також можуть бути використані в системі допомоги літнім та людям з обмеженими можливостями, яку ми повинні розгорнути.

Ми сподіваємось, що уряд якнайшвидше задіє стратегічний резерв, щоб його можна було використовувати для забезпечення лікарень та клінік необхідними засобами захисту. Про потреби у цьому плані повідомляється не лише у Варшаві, а й у всій країні.

 

В’ЇЗД ТА ВИЇЗД З ПОЛЬЩІ

 

Можливість в'їзду та виїзду з Польщі

Тимчасова заборона на в'їзд іноземців до Польщі не поширюється на (§3 пункт 2 Положення про призупинення прикордонного руху):

  • іноземців, які є подружжям або дітьми польських громадян або залишаються під постійною опікою польських громадян;

  • іноземців з карткою поляка;

  • іноземців, які мають право постійного або тимчасового проживання на території Республіки Польща

  • іноземців, які мають право працювати на польській території, тобто іноземців, які мають право працювати на тих самих умовах, що і польські громадяни, мають дозвіл на роботу, дозвіл на сезонну роботу, декларацію про доручення роботи іноземцю на польській території.

 

В особливо обґрунтованих випадках (крім вищезазначених) комендант прикордонної служби може дати дозвіл на в'їзд на територію Республіки Польща.

Після перетину кордону всі будуть зареєстровані, а також пройдуть тест на вірус. Вони також будуть зобов’язані пройти обов’язковий домашній карантин тривалістю 14 днів.

Виїхати з Польщі можна автотранспортом на прикордонних пунктах пропуску. Обмеження стосуються лише в'їзду в країну. Однак поїздка може бути ускладненою через припинення міжнародних залізничних сполучень та обмеження повітряного сполучення. Однак пункти пропуску наземного кордону все ще відкриті, наприклад, з Україною.

Гаряча лінія Міністерства закордонних справ щодо перетину кордонів: +48 22 523 88 80

 

Обов’язковий карантин для тих, хто приїжджає до Польщі

Домашній карантин триває протягом 14 днів за вказаною при перетині кордону адресою у картці місця проживання.

Якщо неможливо пройти карантин вдома, його можна пройти у вказаному службами закладі.

 

Вказівки МЗ щодо правил карантину: https://www.gov.pl/attachment/3ae1eb3d-484b-475f-bf29-17d7f717c448

 

ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ПЕРЕБУВАННЯ ТА ДОЗВІЛ НА РОБОТУ // ДІЯЛЬНІСТЬ ВОЄВОДСЬКОЇ АДМІНІСТРАЦІЇ

 

Наразі в порядку видачі / продовження дозволу на проживання та роботу жодних змін немає.

У зв'язку із тимчасовим припиненням безпосереднього обслуговування клієнтів у Відділі справ іноземців MUW заяви про продовження терміну перебування мають бути надіслані поштою. Єдина зміна в цьому відношенні стосується того, що терміни усунення будь-яких формальних недоліків у заявах, включаючи, зокрема, підтвердження особистої явки та здачі відбитків пальців, а також строки подання інших документів, що закінчуються в період припинення безпосереднього обслуговування у Відділі справ іноземців, будуть обчислюється з дати відновлення безпосереднього обслуговування, не спричиняючи негативних наслідків для сторони провадження. Однак це не стосується строку подання заяви на легалізацію перебування. Поки не будуть видані подальші вказівки з боку влади - заявки на легалізацію все рівно повинні подаватися до останнього дня легального перебування іноземця в Польщі.

 

Інформація про обмеження в роботі Відділу справ іноземців, в тому числі, стосовно зобов’язання подачі заяви за допомогою пошти та змін термінів усування формальних недоліків => https://www.gov.pl/web/uw-mazowiecki/zmiany-w-obsludze-klienta-wsc

 

ПІДТРИМКА ДЛЯ ІНОЗЕМЦІВ

 

Коронавірус - важлива інформація на кількох мовах

Варшава регулярно інформує іноземців про всі рекомендації і зміни, пов'язані з епідемічними загрозами в Польщі. Жителі і туристи можуть стежити за повідомленнями на англійській, російській, українській мовах.

На сайті Варшавського туристичного бюро (link https://warsawtour.pl/) та фан-сторінці «Go to Warsaw» (link https://www.facebook.com/Go2Warsaw/ )розміщені оголошення про доступність варшавських пам'яток і рекомендації щодо профілактики коронавирусної інфекції, підготовлені польським Міністерством охорони здоров'я англійською, німецькою, китайською, в'єтнамською, російською та українською мовами.

У мультикультурному центрі в Варшаві працює спеціальна гаряча лінія: - з 9 до 13 години (тел. 515 566 226) - польською, російською, англійською та грузинською мовами, - з 13 до 17 години (тел. 666 533 522) - польською і англійською мовами. Консультанти, серед іншого, розкажуть про правила поведінки в разі підозри на інфекцію Covid-19 і інструкції, наприклад, як скористатися медичною допомогою, особливо незастрахованим та особам з невизначеним статусом перебування. Іноземці також отримають консультації з питання дотримання формальностей, пов'язаних з легалізацією перебування в ситуації обмеження діяльності влади. Інформацію можна також знайти на сайті centrumwielokulturowe.waw.pl і на фан-сайті Мультикультурного центру у Варшаві. Всі консультаційні послуги установи - юрист, професійний і інтеграційний консультант, консультації з легалізації перебування та психологічної підтримки - продовжують надаватися дистанційно через Skype communicator і електронною поштою centrum@cww.waw.pl. Будівля Мультикультурного центру на вулиці Ягеллонській, 54 зачинена  для відвідувачів до 27 березня.

 

З середи, 18 березня, у Мультикультурному центрі у Варшаві працюватиме спеціальна «гаряча лінія» для іноземців, доступна в такий час та наступними мовами:

  • від 9:00-13:00 - польською, російською, англійською та грузинською мовами - тел. 515 566 226

  • від 13:00-17:00 - польською та англійською мовами - тел. 666 533 522

Основну інформацію від 8:30-16:30 також надають працівники Бюро міжнародного співробітництва (польська та російська мови) - тел. 22 443 29 47 та 22 443 29 49.

 

Організації, які надають юридичну підтримку іноземцям, наприклад індивідуальне консультування з питань, пов'язаних з легалізацією перебування:

Польський міграційний форум, https://forummigracyjne.org/

Асоціація правової інформації, https://interwencjaprawna.pl/

Польське товариство антидискримінаційного права, http://www.ptpa.org.pl

Гельсінський фонд з прав людини, https://www.hfhr.pl/

 

Запис на отримання послуги з консультування (юридичні, психологічні, професійні, стосовно легалізації перебування) також все ще приймаються та надаються дистанційно Мультикультурним центром, тел. 666 533 522, e-mail: centrum@cww.waw.pl.

 

ОСВІТА

 

З 1 вересня учні повертаються до школи.

2020/21 навчальний рік для школярів розпочнеться в традиційній формі, але з урахуванням санітарного режиму. Можливе запровадження змішаного або дистанційного навчання, в залежності від епідемічної ситуації.

1 вересня учні повертаються до школи. Уряд і GIS готують санітарні інструкції, і правові рішення на випадок спалаху.

У школах будуть строго дотримуватися правил гігієни: часте миття рук, захист при чханні і кашлі, уникнення дотику до очей, носа і рота, обов'язкове використання захисних масок сторонніми особами, які приходять в школу або установу, регулярне прибирання приміщень. Учні в класі не будуть зобов'язані носити маски для обличчя. По можливості рекомендується дотримуватися дистанції між особами, які перебувають в школі.

У разі загрози зараження директор школи за згодою GIS і керівного органу може прийняти рішення про введення дистанційного навчання в конкретному класі або шкільній групі.

 

Організація роботи дитячих садків під час канікул

Варшавські дитячі садки та підготовчі групи (так звані “zerówki”) змінюють правила організації догляду за дітьми в період канікул. Цього року вони не прийматимуть дітей з інших закладів.

У липні та серпні діти зможуть відвідувати свій дитячий садок чи дошкільний відділ у школі протягом шести тижнів. З міркувань безпеки заклади не займатимуться дітьми, які на постіній основі відвідують інші дитячі садки/школи. Для того, щоб працівники даних закладів могли скористатися відпусткою, заклади будуть закриті на 2,5 тижні.

 

Нові дати для випускних іспитів та іспитів для восьмикласників

 

Іспити для восьмикласників відбудуться з 16 по 18 червня. Додаткова дата - з 7 по 9 липня. Учні дізнаються результати іспитів до 31 липня. Тоді ж школи отримають відповідні довідки.

Основна дата письмової частини випускних іспитів для випускників усіх типів шкіл — від 8 до 29 червня. Усних іспитів цьогоріч не буде.

Додаткові дати складання випускних іспитів - з 8 по14 липня. Результати іспитів в основні та додаткові дати будуть відомі до 11 серпня. Повторні іспити відбудуться 8 вересня, а результати стануть відомими до 30 вересня.

Іспити, що підтверджують професійну кваліфікацію (Формула 2012 та Формула 2017), триватимуть з 22 червня по 9 липня. У той же час професійний іспит (Формула 2019) планується з 17 по 28 серпня.

 

ГРОМАДСЬКИЙ ТРАНСПОРТ

Велосипеди Veturilo знову доступні

Від середи, 6 травня, знову можна буде користуватись міськими велосипедами Veturilo. Варшава запускає прокат двоколісних транспортних засобів, як тільки будуть зняті урядові обмеження.

 

Призупинення дії квитка для проїзду в громадському транспорті

Управління міського транспорту запроваджує надзвичайне рішення. Пасажири, які відмовилися від подорожі громадським транспортом, можуть в електронному вигляді вимагати призупинення  дії довгострокового квитка під час тривання епідемії.

Заяву про призупинення дії квитка можна подати за посиланням http://zawieswkm.wtp.waw.pl.  Достатньо ввести номер картки, на якій кодується квиток; ви також можете завантажити підтвердження подання заяви.

Ви можете призупинити дію 30- та 90-денних квитків, дійсних в будь-якій квитковій зоні, також Столичні квитки. Пасажир не отримає відшкодування, але зможе перекодувати невикористаний термін дії квитка на іншу дату після повідомлення в Центрі обслуговування пасажирів у будь-який час, який він обере. Перекодований термін дії рахується з дня подання заяви через Інтернет.

Пасажири, які хочуть отримати повернення коштів за невикористаний період дії квитка, повинні звернутися безпосередньо в Пункт обслуговування пасажирів протягом тривалості дії квитка. При поверненні необхідно буде внести зміни у Варшавську міську картку, що можна зробити лише в центрах обслуговування пасажирів.  (https://www.ztm.waw.pl/

Заборона споживання алкоголю на бульварах Вісли

Під час засідання міської ради 19 березня радники, в зв'язку з загрозою епідемії, прийняли ухвалу про тимчасову заборону споживання алкоголю на бульварах і пляжах Понятувки.

Заборона буде діяти до подальшого повідомлення.

Нагадуємо, що товариські зустрічі біля Вісли, багаття або групові тренування зараз не рекомендуються. Під час прогулянок ми просимо мешканців дотримуватися дистанції, не вітати один одного, не створювати непотрібні натовпи.

 

Залишайтеся вдома з культурою
 
Варшавські заклади культури швидко відреагували на обмеження проведення заходів через поширення коронавірусу. Багато закладів пропонують різноманітні онлайн-проекти в Інтернеті та дають можливість мешканцям залишатися в тісному зв’язку з культурою, не виходячи з дому.
 
Ми рекомендуємо вам відвідати www.kulturalna.warszawa.pl  та Facebook  (link https://www.facebook.com/KulturalnaWarszawa/  ), де інформація з віртуального світу культури постійно оновлюється.
 
Повернення або обмін квитків
 
За умови, коли всі заходи в муніципальних закладах культури скасовуються, ми рекомендуємо мешканцям поміняти квитки на інші дати чи заходи. Ви також можете повернути свій квиток з будь-якого закладу. Детальну інформацію про те, як обміняти квиток, змінити дату або повернути квиток, можна знайти на веб-сайтах окремих закладів культури.
 

Пакет підтримки для підприємців

У місті у нас є 8 600 комерційних приміщень, які орендують підприємці. Це магазини, підприємства громадського харчування та обслуговування, а також ясла і дитячі сади. Місто пропонує своїм орендарям підтримку:

- тимчасове зниження орендної плати;

- відстрочку оплати оренди;

- реструктуризацію орендної плати.

Також буде відкладено погашення заборгованості, яку підприємці зможуть погасити в розстрочку. Орендарі комерційних приміщень, які хочуть скористатися пакетом підтримки відповідно до чинного рішення міської ради, повинні подати заяву.

Підкреслимо, що кожне рішення буде прийматися індивідуально і на прохання орендаря. Серед орендарів муніципальних комерційних приміщень також 870 неурядових організацій, які також, як і підприємці, зможуть звернутися за підтримкою.

Правління Варшавського Метрополітену прийняло рішення тимчасово призупинити сплату 80% орендної плати за комерційні приміщення за період з 1 березня по 31 травня.

Після 31 травня будуть прийматися подальші рішення.

Допомога від Департаменту праці у Варшаві 

Підприємці, роботодавці та громадські організації можуть подати заявки на кредити з низькими відсотковими ставками та доплату від Департаменту праці столичного міста Варшави.


коронавирус.ru

информация

 

 

 

 

 

Возобновление международных рейсов в большинство европейских стран

Международное воздушное сообщение возобновилось в большинство европейских стран, за исключением Великобритании и Северной Ирландии, Швеции и Португалии. Полеты в эти страны будут запрещены до 30 июня.

Польско-литовская граница открыта

12 июня была открыта польско-литовская граница. Пограничное движение было восстановлено без условия 14-дневного карантина.

Открытие границ со странами Евросоюза

13 июня Польша восстановила полное пограничное движение во внутренних границах Европейского Союза. После возвращения в Польшу полякам не нужно проходить обязательный карантин. Граждане Европейского Союза, въезжающие в Польшу, также от него освобождаются. Однако внешние границы ЕС остаются закрытыми.

Международные рейсы

Возоблено воздушное сообщение со странами Европейского Союза, с Грузией, Японией, Канадой, Албанией, Южной Кореей, Украиной, а с 29 июля также с Алжиром, Марокко, Тунисом, Руандой, Турцией, Таиландом, Уругваем, Новой Зеландией и Австралией и Беларусью. Правительство продлило запрет на полеты в Швецию и Португалию до 11 августа 2020 года, под запрет также попали Люксембург и Черногория.

ПОДДЕРЖКА МИГРАНТОВ И МИГРАНТОК

Все формы поддержки, описанные ниже, предоставляются бесплатно

Помощь оказываемая в Мультикультурном Центре

www.centrumwielokulturowe.waw.pl, https://www.facebook.com/wielokulturowe/

специальная инфолиния для мигрантов (понедельник - пятница):

- с 9 до 13 часов (польский, английский, грузинский и русский языки,тел.+48 515 566 226)

- с 13 до 17часов (польский и английский языки, тел. +48 666 533 522)

• удаленные консультационные услуги:

- юридические консультации (PL, EN)

- психологическая поддержка (PL, EN, RU, UA)

- профориентация и интеграционное консультирование  (PL, EN, RU, UA)

- консультации по легализации пребывания (PL, RU, UA)

- поддержка в прохождении формальных процедур, устных переводов корреспонденции

На ВСЕ консультации Вы можете записаться  по электронной почте: centrum@cww.waw.pl или по телефонам доверия (номера выше). В другое время можно обращаться также по тел. 22 648 11 11.

Поддержка, предоставляемая варшавскими НПО и неформальными инициативами:

• Фонд Ocalenie, https://ocalenie.org.pl/, cpc@cpc.org.pl

- помощь специалиста и интеграционная поддержка беженцев, иммигрантов и репатриантов на разных языках (PL, EN, RU, UA, FR, GEO, TJ, AR, VIE): дистанционное юридическое консультирование, психологическая поддержка (включая психотерапию и посттравматическую поддержку) , интеграционное консультирование, профориентация,

- поддержка в проходении формальных процедур (контакт с учрежденями, зачисление в детские сады и т. д.)

- интервенционная поддержка (проживание, питание, одежда, лекарства),

- материальная помощь

- текущая юридическая информация о положении иностранцев в связи с состоянием эпидемиологической угрозы на нескольких языках (PL, EN, RU, UA, FR, GEO, TJ, AR, VIE):

https://ocalenie.org.pl/aktualnosci/koronawirus

• Фонд «Наш выбор» // Украинский дом, https://ukrainskidom.pl

- общепольская инфолиния: пн - пт в 10-15, +48 727 805 764, konsultacje@ukrainskidom.pl, в PL, UA, RU, ENG

- поддержка межкультурных консультантов, в том числе легализация пребывания и работы

• Фонд Polskie Forum Migracyjne, https://forummigracyjne.org/, 692-913-993, zamiy@forummigracyjne.org

- услуги удаленного консультирования: юридическое консультирование, психологическая поддержка (в том числе детский психолог и психоонколог), интеграционное консультирование, бизнес-консультирование

- межкультурные ассистенты, помогающие детям в обучении онлайн

• Инициатива Dom Otwarty, https://www.facebook.com/InicjatywaDomOtwarty/

- помощь в заполнении и подаче документов, перевод полученных писем, медицинская помощь, экстренная материальная поддержка (субсидии на питание и лекарства)

- языки: PL, EN, RU

• Ассоциация Stowarzyszenie Interwencji Prawnej, https://interwencjaprawna.pl/, + 48 792 568 561

- удаленные консультационные услуги: юридическое и интеграционное консультирование, переводческая помощь для иностранцев (PL, EN, RU, UA, FR, а также в исключительных ситуациях - поддержка на арабском и персидском языках)

- текущая юридическая информация о положении иностранцев в связи с состоянием эпидемиологической угрозы на нескольких языках (PL, EN, RU, UA, ES): https://interwencjaprawna.pl/ulatwienia-dla-cudzoziemcow-na-czas-epidemii- предложения-диск антикризисный /

Fundacja „Białoruski Dom”, http://belaruskidom.eu, dombelaruski@gmail.com, +48 605 140 861

- zdalne konsultacje prawne, wsparcie psychologiczne i poradnictwo ogólne dla Białorusinów z całej Polski

• Фонд "Белорусский дом", http://belaruskidom.eu, dombelaruski@gmail.com, +48 605 140 861

- дистанционные юридические консультации, психологическая поддержка и консультации по общим вопросам для белорусов со всей Польши

 

Мобильный консультационный пункт

 Мобильный пункт выдачи продуктов питания. Автобус курсирует ежедневно по улицам Варшавы с 8 утра до 15 вечера по маршрутам, где чаще всего бывают бездомные. У него есть восемь остановок с постоянным графиком приезда, поэтому бездомные знают, где и когда его ждать. На каждой из остановок автобус стоит от 30 до 50 минут. Эта акция помощи проходит благодаря поддержке Банка пищевых продуктов SOS и Фонда капуцинов им. Аницета Коплинского. Данную акцию по заказу города и при поддержке Транспортного управления города и Городских автобусных предприятий проводят такие общественные организации: Ассоциация помощи и социального вмешательства, Общество Помощи им. Св. Брата Альберта Коло Варшава-Прага, Фонд Фортиора для многих, а также Мокотовский хоспис Святого Креста. 30 апреля 2020 года было объявлено о продлении функционирования линии МКП (Мобильного консультационного пункта) до 31 июля.

График движения

Время стоянки

Остановка

08:00 - 08:30

Dw. Wschodni (Kijowska) 09

09:00 - 09:30

Metro Stadion Narodowy 03

10:00 - 10:30

Plac Zawiszy 10

11:00 - 11:30

Metro Księcia Janusza 08

12:00 - 12:30

Nowolipki 02

13:00 - 13:30

Rondo "Radosława" 02

14:00 - 14:30

Park Traugutta 01

15:00 - 15:30

Namysłowska 01

 

Новая организация работы  Мэрии Варшавы

С 9 июня 2020 года действует новая организация работы мэрии города Варшавы и ее районных отделений в связи с угрозой коронавируса SARS-CoV-2.

Применяемые правила работы Мэрии:

1. Жители будут обслуживаться по всем вопросам, рассматриваемым мэрией, только после предварительной записи по телефону или через систему онлайн-бронирования (rezerwacje.um.warszawa.pl).

2. Вопросы, связанные с выборами Президента Республики Польша, будут осуществляться без предварительной записи, включая внесение в реестр или список избирателей и выдачу свидетельств о праве голоса за пределами места жительства.

3. Можно подавать письма и заявления без предварительной записи (при условии подтверждения получения). Письма могут быть отправлены во все пункты обслуживания жителей (отделы обслуживания жителей, пункты обслуживания резидентов для отделений Управления), за исключением определенных отделленигй ЗАГСов.

4. Офисные кассы будут работать в обычном режиме - будут приниматься платежи наличными и платежные карты.

5. Офисы ЗАГС в Белоленке, Беланах, Охоте, Весоле, Вилянове и Воле будут закрыты. Жители этих районов могут решать вопросы в других офисах ЗАГСа (регионализация не применяется):

  •       улица Falęcka 10 (Mokotów)
  •       улица Grochowska 274 (Praga-Południe)
  •       улица Kłopotowskiego 1/3 (Praga-Północ)
  •       улица Andersa 5 (Śródmieście)
  •       улица Kondratowicza 20(Targówek)
  •       площадь Czerwca 1976 r. nr 1 (Ursus)
  •       аллея. Komisji Edukacji Narodowej 61 (Ursynów)
  •       улица Włókiennicza 54 (Wawer)

6. Все приемы, обычно организуемые в Мэрии (включая приемы депутатов Городского Совета, Совета Пенсионеров, встречи Комиссий общественного диалога, бесплатные юридические консультации и т. д.).

7. Непосредственное обслуживание жителей по понедельникам будет осуществляться с 8.00 до 16.00.

8. 15-23 июня обслуживание жителей по вопросам, связанным с выборами Президента Республики Польша, будут проводиться с 8.00-18.00, а в субботу 20 июня - с 9.00-14.00.

Что изменилось?

Допускается оплата наличными в кассах Мэрии. Без предварительной записи будут осуществляться вопросы, связанные с выборами Президента Республики Польша, включая внесение в реестр или перепись и выдачу свидетельств о праве голоса за пределами места жительства. С 15 по 23 июня обслуживание жителей в связи с выборами Президента Республики Польша будет осуществляться с 8.00 до 18.00, а также дополнительно в субботу, 20 июня, между 9.00-14.00.

Как связаться с Мэрией?

• Связаться с Мэрией можно по электронной почте и телефону. Номера телефонов и адреса электронной почты указаны на сайтах www.warszawa19115.pl, www.bip.um.warszawa.pl и на сайтах районных отделений. Вся информация и контактные данные также доступны по телефону 19115.

• Общий адрес электронной почты Мэрии: kancelaria@um.warszawa.pl. Корреспонденция также может быть отправлена на адреса электронной почты районных отделений и департаментов Мэрии.

• Отправка писем, требующих подписи, возможна по почте или в электронном виде с использованием платформы ePUAP (письмо должно быть подписано с помощью доверенным профиля или электронной подписью). Адрес офиса столицы Варшавы Варшава на платформе ePUAP: /UMSTWarszawa/skrytka. Ссылка на общую форму: http://epuap.gov.pl/wps/portal/strefa-klienta/katalog-spraw/opis-uslugi/skargi-wnioski-zapytania-do-urzedu/UMSTWarszawa

• Почтовый адрес офиса:

Мэрия столичного города Варшавы

(укажите Департамент Управления)

ул. Kredytowa 3

00-056 Варшава

Корреспонденция также может быть направлена на адреса районных отделений.

Новая организация работы Мэрии (Объявление № 5 об ограничении обслуживания клиентов Варшавской городской администрации, включая районные отделения в связи с угрозой коронавируса SARS-CoV-2) была введена на основании постановления Совета министров 29 мая 2020 года об установлении определенных ограничений, порядков и запретов в связи со вспышкой эпидемии. Объявление отменяет предыдущее объявление № 4 от 13 мая 2020 года. Вышеуказанная организация работы Мэрии действует до дальнейшего уведомления.

Организация посещений, касающихся учета населения, удостоверений личности, регистрации транспортных средств, водительских прав и выдачи других документов:

 

 

Удостоверения личности, прописка

Водительские пава и регистрация транспортных средств pojazdów

 

Bemowo

22 325 40 66

22 325 40 80

 

Białołęka

22 443 83 58

22 443 83 53

 

Bielany

22 443 48 62

22 443 48 49

 

Mokotów

22 443 63 83/80/81/84

22 443 65 02/503/397

 

Ochota

22 578 35 45

22 578 35 06

 

Praga-Południe

22 443 51 30/32/63

22 443 51 69/21

 

Praga-Północ

22 443 80 66

22 443 81 48/49

 

Rembertów

22 443 38 77/76

22 443 38 73/74

 

Śródmieście

22 443 91 32

22 443 91 61

 

Targówek

22 443 87 89/94

22 443 87 62/67/68

Ursus

22 443 60 17/16

22 443 60 21/124

 

Ursynów

22 443 73 64

22 443 73 56

 

Wawer

22 443 69 75/80/82

22 443 69 84/90/92/94/95

 

   

22 443 70 07

 

Wesoła

22 443 40 72

22 443 40 80

 

Wilanów

22 443 50 84

22 443 50 92

 

Włochy

22 443 44 51

22 443 44 54/58

 

Wola

22 443 59 73

22 443 59 51/68

 

Żoliborz

22 443 88 90

22 443 89 22/33/37

 

 

22 443 89 30/29/21

 

 

 

Отдел Лицензий и Дорожного Транспорта: 22 443 22 42

Отдел Надзора, Контроля и Регистрации Транспортных Средств и Выдачи полномочий: 22 443 29 32/55, 22 325 98 12

 

Возобновление международных рейсов в большинство европейских стран

Международное воздушное сообщение возобновилось в большинство европейских стран, за исключением Швеции и Португалии. Полеты в эти страны будут запрещены до 28.07.

 

Польско-литовская граница открыта

12 июня была открыта польско-литовская граница. Пограничное движение было восстановлено без условия 14-дневного карантина.

 

Открытие границ со странами Евросоюза

13 июня Польша восстановила полное пограничное движение во внутренних границах Европейского Союза. После возвращения в Польшу полякам не нужно проходить обязательный карантин. Граждане Европейского Союза, въезжающие в Польшу, также от него освобождаются. Однако внешние границы ЕС остаются закрытыми.

Правила, которые вступят в силу с 6 июня

 

КУЛЬТУРА, СПОРТ, МАССАЖНЫЕ САЛОНЫ, ЯРМАРКИ

 

Шопеновские концерты он-лайн до конца августа

61-й сезон концертов Шопена был продлен до конца августа и будет продолжен в нынешней Интернет-формуле.

Сольные концерты онлайн и в Лазенках

Концерты Шопена в Интернете проходят каждое воскресенье в 12.00. Трансляция доступна на Facebook, на Youtube, а также на сайтах концертов-chopinowskie.pl и estrada.com.pl. Хотя сольные концерты представлены онлайн, их также можно услышать из динамиков, расположенных в основных местах парка Лазенки, каждое воскресенье в 12.00.

Календарь предстоящих концертов:

Июль

12 июля - Шимон Неринг

19 июля - Каролина Надольская

26 июля - Рафал Лущевский

Август

2 августа - Томаш Риттер

9 августа - Адам Калдунски

16 августа - Адам Годзевский и Ольга Пасечник

23 августа - Юлия Лозовская

30 августа - Павел Ковальский

 

 

С 6 июня их деятельность может возобновиться при определенных санитарных условиях:

  • кинотеатры, театры, оперы, балет,
  • бассейны, спортивные залы, фитнес-клубы, игровые комнаты и парки развлечений,
  • сауны, солярии, массажные и тату-салоны,
  • также будет возможность организовывать ярмарки, выставки и конгрессы,
  • бассейны, тренажерные залы и фитнес-клубы в отелях также могут начать работать.

СВАДЬБЫ И ДРУГИЕ СЕМЕЙНЫЕ ТОРЖЕСТВА

Будет возможно организовать свадьбы и семейные торжества с участием до 150 человек.

ВНИМАНИЕ! Гости свадьбы могут не носить маски для лица.

Снова открываются варшавские музеи:

  • 3 июня - Музей Варшавского восстания Его можно посетить с помощью специального аудиогида, который активируется при помощи приложения на мобильном телефоне. Возможны будут только индивидуальные и семейные посещения. Некоторые элементы экспозиции были исключены из осмотра - с ними можно ознакомиться на сайте музея.
  • 5 июня - Музей современного искусства,
  • 6 июня - Дом встреч с историей,
  • 16 июня - Музей Марии Склодовской-Кюри,
  • 26 июня - Музей истории польских евреев ПОЛИН .

Мы рекомендуем вам следить за сообщениями на интернет-страницах и профилях музеев в соцсетях - там будет размещена подробная информация, новые правила посещения и новые часы работы.
Внимание! Посетители выставок должны закривать рот и нос.

ПРАВИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ОТ 30 МАЯ

На открытом пространстве: дистанция или маска

Если на открытом пространстве можно находиться на расстоянии 2 метра от других, нет необходимости прикрывать рот и нос.

Вы можете ходить, ездить на велосипеде, ходить по улице, в парке, на пляже или на парковке без маски - но только если вы соблюдаете правильную социальную дистанцию. Если держать дистанцию невозможно - закройте рот и нос.

Обязательство поддерживать 2-метровую социальную дистанцию это не касется родителей с детьми, которые нуждаются в уходе (до 13 лет), людей, живущих вместе, людей с инвааалидностью, людей, которые прикрывают рот и нос.

ЗАКРЫТОЕ ПРОСТРАНСТВО – ПО-ПРЕЖНЕМУ ДЕЙСТВУЕТ УКАЗАНИЕ ПРИКРЫВАТЬ РОТ И НОС!

Места, где необходимо прикрывать рот и нос:

  • автобусы и трамваи,
  • магазины,
  • кинотеатры и театры,
  • массажные и тату-салоны,
  • церкви,
  • государственные и муниципальные учреждения(для посетителей).

Исключения! В этих местах вам не нужно прикрывать рот и нос:

  • На работе - если работодатель обеспечивает достаточные расстояния между рабочими местами и выполняет санитарные требования.
  • В ресторане или баре - когда вы садитесь за стол.

ОТМЕНЕНО ОГРАНИЧЕНИЕ ЛИМИТ ПОСЕТИТЕЛЕЙ В ТОРГОВЫХ И ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ ОБЪЕКТАХ - В МАГАЗИНАХ, НА ЯРМАРКЕ, ПОЧТЕ, В РЕСТОРАНАХ!

Внимание!

  • В заведениях общественного питания между столами должно быть достаточное расстояние. Клиенты должны носить маски перед тем, как сесть за стол. Все санитарные правила далее применяются - в том числе дезинфекция рук и столов.
  • Сохраняется обязанность прикрывать нос и рот в магазине, на рынке и в почтовом отделении. А в магазине также обязательны дезинфекция рук или ношение перчаток.

Отменен лимит людей в церквях и другие местах религиозного культа, а также во время похоронных церемоний

Предупреждение! В церквях и храмах верующие должны прикрывать рот и нос.

ВСТРЕЧИ НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ ДО 150 ЧЕЛОВЕК

На открытых пространствах могут быть организованы встречи с участием до 150 человек.

Внимание! Участники должны прикрывать рот и нос или соблюдать дистанцию 2 метра.

 

ОТЕЛИ ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТЫ

Рестораны и бары отеля могут быть открыты и обслуживать гостей. Однако владельцы отелей должны соблюдать определенные санитарные правила.

 

Паромы возвращаются на Вислу

С 4 июля паромы Варшавской туристической линии соединят берега Вислы в трех местах.

  • Słonka – будет курсировать между мысом Черняковским и Саской Кемпой и может принять на борт 25 человек,

  • Pliszka - будет курсировать вдоль моста Понятовского до национального стадиона PGE и и может принять на борт 25 человек,

  • Wilga - будет курсировать между Подзамче-Фонтанами и Зоопарком и может принять на борт 50 человек.

В июле и августе паромы будут ходить ежедневно, а в сентябре - по выходным. Вы можете взять на паром велосипед. Пересечение реки паромами Слонка, Плишка и Вильга - бесплатное.

 

Транспорт во время эпидемии

В городском общественном транспорте может находиться такое людей, которое соответствует половине сидячих мест либо 30% от общего количества стоячих и сидячих мест (однако в этом случае половина сидячих мест должна оставаться свободной).

Пример: если в автобусе 30 сидячих мест и 70 стоячих (т.е. В общей сложности 100), то одновременно в нем могут ехать 30 человек. При этом половина сидячих мест должна оставаться свободной.

В транспортных средствах и на остановках размещены информационные плакаты о необходимости соблюдения дистанции, а на дверях транспортных средств - плакаты с указанием количества пассажиров, которое может перевозить данное транспортное средство.

Автобусы, метро и трамваи регулярно моются и дезинфицируются. Все двери открываются автоматически на всех остановках - остановки по требованию не действуют.

 

 

 
Библиотеки и музеи
Снят запрет на деятельность библиотек, архивов, музеев и других культурных центрoв. Учреждения культуры будут открываться постепенно и в разное время.
 
Медицинская реабилитация
Люди, имеющие болезни, могут пользоваться терапевтической реабилитацией.
Реабилитация возможна при условии соблюдения специальных инструкций и санитарного режима.
 

 

С целью обеспечения общей безопасности, следует прикрывать рот и нос

Это может быть реализовано с использованием одноразовой или тканевой маски, шарфа, банданы или платка.

Обязательство прикрывать рот и нос действует до дальнейшего уведомления. Это относится ко всем, находящимся:

- в общественном транспорте (автобусы, трамваи, метро и т.д.),

- в автомобилях - относится к ситуациям, когда незнакомые люди едут вместе, т.е. те, кто не живет вместе (например, коллеги, соседи и т.д.),

- на рабочих местах (относится к людям, контактирующими с посторонними - посетителями, клиентами, гражданами и т.д.). На работе нет обязанности прикрывать рот и нос, если только данное лицо не обслуживает внешних клиентов.

- в общественных зданиях (например, в офисах, школах, университетах, клиниках и больницах, почтовых отделениях, банках и ресторанах),

- в магазинах и на рынках,

- в пунктах обслуживания,

- на лестничных клетках, в лифтах, прачечных и других местах общего пользования, используемых жителями квартала.

Пожалуйста, обратите внимание, что сотрудники полиции, пограничной службы, банковские служащие или продавцы могут попросить нас показать Ваше лицо в целях идентификации. Вы обязаны сделать это по их просьбе. Сотрудники магазинов и сервисных пунктов могут закрывать лицо козырьком, если все кассы, пункты продажи, витрины и т.д. отделены от клиентов дополнительным защитным экраном.

 

Кто не обязан прикрывать рот и нос?

Как правило, каждый должен прикрывать рот и нос. Однако есть некоторые исключения:

- дети до 4-х лет,

- лица, имеющие проблемы с дыханием (предъявление заключения врача или справки не требуется),

- лица, которые по состоянию здоровья не могут надеть или снять с себя средства защиты лица (предъявление заключения врача или справки не требуется),

- люди передвигающиеся в автомобиле - если пассажиры живут вместе,

- лица, перемещающиеся в автомобиле - если в салоне находится только водитель или водитель с ребенком до 4-х лет,

- работники на рабочих местах, в общественных зданиях и коммерческих объектах. Важно! Однако люди, которые непосредственно обслуживают клиентов или посетителей в этих местах, должны прикрывать рот и нос.

- Водители общественного транспорта и частные перевозчики - при условии, что они отделены от пассажиров экраном,

- духовенство, осуществляющее религиозные обряды,

- фермеры, которые работают на ферме,

- солдаты Вооруженных Сил Республики Польша и союзных войск, а также офицеры Службы военной контрразведки и Службы военной разведки, выполняющие служебные задания.

Чем защитить себя?

Разрешается прикрывать рот и нос шарфом, банданой, платком или другим предметом одежды. Не существует правила использования исключительно защитных масок. Однако, если вы решили использовать маски, стоит знать, какие из них выбрать. Маски могут быть изготовлены из тканей: хлопчатобумажных, хлопчатобумажных с примесью эластана, хлопчатобумажных с льном, льняных, полиэфирных, вискозных с примесью полиэфира, полиамидных с полиэфиром, флизелина.

Маска должна плотно прилегать к лицу, но оставлять комфортное пространство при ношении и дыхании. Многоразовые маски следует стирать после каждого использования.

Как самостоятельно сделать маску?

Вы можете быстро и легко сделать маску самостоятельно. Мы рекомендуем вам использовать шаблон выкройки, который прикреплен во вложении. Все, что вам нужно, это кусок ткани (список тканей, из которых должна быть сделана маска, приведен выше) и две эластичные резинки, например, аптечные. Если вы используете неплотный материал, увеличьте количество слоев ткани.

- Маска должна быть завязана на затылке или иметь эластичные резинки, чтобы можно было заложить за уши.

- В средней части она должна иметь складки (гармошку), которые позволят приспособить ее к форме лица и таким образом закрыть нос, рот и подбородок.

- Верхний край должен быть усилен, чтобы маска плотно прилегала к носу.

- Размеры, измеряемые в разложенном состоянии, составляют не менее 17,5 см x 9,5 см.

 

Использованные перчатки и маски выкидывайте в смешанные отходы


Использованные средства защиты угрожают распространением короновируса.
Поэтому жители города после использования одноразовых перчаток и масок должны немедленно выбросить их в мусорную корзину для смешанных отходов. Снимайте защитные перчатки и маски осторожно.

 

Дополнительные ограничительные меры, применяемые в борьбе с коронавирусом

• улаживание вопросов, необходимых для повседневной жизни.

Автоматический карантин для близких, находящихся на карантине

Карантин будет применяться ко всем лицам, проживающих с человеком, который находится на карантине по причине:

• возвращения из-за границы

• контакта с инфицированными

Сосед по комнате также обязан пройти карантин.

 

Велосипеды Ветурилло снова доступны

Со среды, 6 мая, снова можно пользоваться городскими велосипедами Ветурило. Варшава запустила работу станций общественных велосипедов сразу после снятия правительствнных ограничений.

2 метра - минимальное расстояние между пешеходами

Введено обязательство соблюдать расстояние не менее 2 метров между пешеходами. Это также относится к семьям и близким.

Исключением из этого правила являются следующие случаи:

• родители с детьми, нуждающимися в уходе (до 13 лет),

• инвалиды или люди, неспособные самостоятельно передвигаться, и их опекуны.

 

Ограничение не распространяется на легковые автомобили.

За нарушение запретов накладывается штраф от 5 до даже 30 тысяч злотых.

 

Спорта и Дома Культуры - до дальнейшего уведомления.

- введён пограничный контроль на всех польских границах.
- от воскресенья  15 марта временно приостановлены международные сообщения воздушные и железнодорожные.
- с 16 марта приостановлено внутреннее движение самолётов, движение поездов пока остаётся без изменений.
- с 15 марта запрещено въезжать в страну иностранцам. Предусмотрены особые процедуры связанные с обязательным карантином.

 

 

файл для скачивания

 

Коронавирус - важная информация на нескольких языках

Варшава на регулярной основе информирует иностранцев обо всех рекомендациях и изменениях, связанных с эпидемическим риском в Польше. Жители и туристы могут следить за сообщениями на английском, русском, украинском языках.

На сайте Варшавского туристического бюро и фан-странице «Go to Warsaw» размещены объявления о доступности варшавских достопримечательностей и рекомендации по профилактике коронавирусной инфекции, подготовленные польским Министерством здравоохранения на английском, немецком, китайском, вьетнамском, русском и украинском языках.

В Мультикультурном центре в Варшаве работает специальная горячая линия: - с 9 до 13 часов (тел. 515 566 226) - на польском, русском, английском и грузинском языках, - с 13 до 17 часов (тел. 666 533 522) - на польском и английском языках. Консультанты, среди прочего, расскажут о правилах поведения в случае подозрения на инфекцию Covid-19 и инструкциях, например, как пользоваться медицинской помощью, особенно для незастрахованных и лиц с неопределенным статусом пребывания. Иностранцы также получат консультации по вопросу урегулирования формальностей, связанных с легализацией пребывания в ситуации ограничения деятельности властей. Информацию можно также найти на сайте centrumwielokulturowe.waw.pl и на фан-сайте Мультикультурного центра в Варшаве. Все консультационные услуги учреждения - юрист, профессиональный и интеграционный консультант, консультации по легализации пребывания и психологической поддержке – продолжают предоставляться дистанционно через Skype communicator и по электронной почте centrum@cww.waw.pl. Здание Мультикультурного центра на улице Ягеллонской, 54 закрыто для посетителей до 27 марта.

 

Телесоветы в клиниках Варшавы

В соответствии с рекомендациями Национального фонда здравоохранения в муниципальных клиниках введена возможность получения телесовета. Этот метод можно использовать не только в ситуациях, связанных с подозрением на Covid-19, но и во всех других вопросах, связанных с состоянием здоровья.

Во время телесеанса врач имеет возможность выписать электронный рецепт, больничный лист, а также представить рекомендации. Также во время телефонного разговора врач решает, стоит ли пациенту посещать клинику (если он не находится на карантине).

Помимо телесоветов, многие муниципальные медицинские учреждения ввели возможность подачи заявлений на выписку рецепта через Интернет. Такая возможность является большой помощью для хронически больных пациентов в ситуациях, когда необходимо купить еще одну дозу того же препарата.

Власти Варшавы рекомендуют контролируемым субъектам открытого лечения как можно чаще использовать вышеуказанные возможности и информировать пациентов о возможности использования телесоветов, в том числе и на веб-сайтах.

 

СПОРТ И КУЛЬТУРА

 

Спортивно-оздоровительные центры открыты с 14 мая

С 14 мая будут открыты спортивные центры, деятельность которых разрешена правительственными нормативами, то есть объекты, функционирующие на открытых пространствах - футбольные поля, варшавские Орлики и Сиренки (многофункциональные спортивно-оздоровительные объекты), теннисные корты, беговые дорожки и школьная инфраструктура. Бассейны и спортивные залы все еще останутся закрытыми.

 

Библиотеки открыты с 11 мая

Библиотеки Варшавы постепенно открываются с соблюдением всех необходимых процедур для обеспечения безопасности читателей и сотрудников.. Читальные залы откроются только во время четвертого этапа восстановления экономики.

 

Оставайтесь дома с культурой

Варшавские учреждения культуры быстро отреагировали на ограничение проведения мероприятий за распространение коронавируса. Многие заведения предлагают различные онлайн-проекты в Интернете и дают возможность жителям оставаться в тесной связи с культурой, не выходя из дома.

Мы рекомендуем вам посетить www.kulturalna.warszawa.pl и Facebook, (link https://www.facebook.com/KulturalnaWarszawa/)  где информация из виртуального мира культуры постоянно обновляется.

Возврат или обмен билетов

При условии, что все мероприятия в муниципальных учреждениях культуры отменяются, мы рекомендуем жителям поменять билеты на другие даты или мероприятия. Вы также можете вернуть свой билет из любого заведения. Подробную информацию о том, как обменять билет, изменить дату или вернуть билет, можно найти на веб-сайтах отдельных учреждений культуры.

Приют Na Paluchu - возвращение волонтеров

Приют Na Paluchu постепенно возвращается к нормальной работе. С 15 мая его волонтеры смогут посещать животных и гулять с собаками. Приют будет открываться поэтапно с соблюдением санитарного режима. Приют Na Paluchu по-прежнему будет недоступен для посетителей. Тем не менее, возобновятся прогулки перед усыновлением животных, благодаря чему жители смогут познакомиться с собакой за пределами приюта.

 

ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ

Приостановление действия билета для проезда в общественном транспорте

Управление транспорта вводит чрезвычайное решение. Пассажиры, которые отказались от путешествия общественным транспортом, могут в электронном виде требовать приостановления действия долгосрочного билета во время эпидемии.

Заявление о приостановлении действия билета можно подать по ссылке http://zawieswkm.wtp.waw.pl.  Достаточно ввести номер карты, на которой кодируется билет; Вы также можете скачать подтверждение подачи заявления.

Вы можете приостановить действие 30-и 90-дневных билетов, действительных в любой билетной зоне, а также Столичные билеты. Пассажир не получит возмещения, но сможет перекодировать неиспользованный срок действия билета на другую дату после сообщения в Центре обслуживания пассажиров в любое время, которое он выберет. Перекодированный срок действия начинается со дня подачи заявления через Интернет.

Пассажиры, которые хотят получить возврат средств за неиспользованный период действия билета, должны обратиться непосредственно в Пункт обслуживания пассажиров в течение продолжительности действия билета. При возвращении необходимо будет внести изменения в Варшавскую городскую карточку, что можно сделать только в центрах обслуживания пассажиров. В то же время, мы хотим напомнить, что 12 из 22 Пунктов обслуживания пассажиров закрыты до дальнейшего уведомления. Часы работы в некоторых пунктах также изменены. Больше информации здесь.

 

ОБРАЗОВАНИЕ

 

С 1 сентября ученики возвращаются в школу.

2020/21 учебный год для школьников начнется в традиционной форме, но с учетом санитарного режима. Возможно внедрение смешанного или дистанционного обучения, в зависимости от эпидемической ситуации.

1 сентября ученики возвращаются в школу. Правительство и GIS готовят санитарные инструкции, и правовые решения на случай вспышки.

В школах будут строго соблюдаться правила гигиены: частое мытье рук, защита при чихании и кашле, избегание прикосновения к глазам, носу и рту, обязательное использование защитных масок  посторонними лицами, приходящими в школу или учреждение, регулярная уборка помещений. Учащиеся в классе не будут обязаны носить маски для лица. По возможности рекомендуется соблюдать дистанцию ​​между лицами, находящимися  в школе.

В случае угрозы заражения директор школы с согласия GIS и руководящего  органа может принять решение о введении дистанционного обучения в конкретном классе или школьной группе.

 

Детские сады и ясли открыты с 18 мая

Согласно правительственным нормативам в одну группу в детском саду или яслях можно принять 12 детей. В первую очередь будут приниматься дети лиц, борющихся с эпидемией (медицинские службы, силовые структуры). В этих учреждениях будут введены соответствующие процедуры. Все родители, которые решат отдать ребенка в детский сад или ясли, получат подробные инструкции.

Организация работы детских садов во ремя каникул

Варшавские детские сады и «нулевые классы» меняют правила организации работы во время каникул. В этом году они не будут принимать детей из других учреждений.

В июле и августе дети смогут посещать детский сад или школу в течение шести недель. Из соображений безопасности, учреждения не будут предлагать присмотр за детьми в других детских садах / школах на ежедневной основе. Учреждения будут закрыты на 2,5 недели, чтобы сотрудники могли взять отпуск.

 

Экзамен восьмого класса будет проходить с 16 по 18 июня. Дополнительная дата - с 7 по 9 июля. Они будут знать результаты экзамена до 31 июля. Школы также получат сертификаты.

Письменная часть экзамена на аттестат зрелости во всех школах начнется 8 июня и продлится до 29 июня. В этом году не будет устных экзаменов.

Дата сдачи выпускного экзамена в средней школе назначена на 8-14 июля. Результаты экзамена по основной и дополнительной датам станут известны к 11 августа. Повторный экзамен состоится 8 сентября, а результаты будут известны к 30 сентября.

Экзамен, подтверждающий профессиональную квалификацию  (Формула 2012 и Формула 2017), продлится с 22 июня по 9 июля. Профессиональный экзамен (Формула 2019) запланирован с 17 по 28 августа.

 

Запрет на употребление алкоголя на бульварах Вислы

Во время заседания городского совета 19 марта советники, в связи с угрозой эпидемии, приняли временный запрет на употребление алкоголя на бульварах и пляже Понятувки.

Запрет будет действовать до дальнейшего уведомления.

Напоминаем, что совместные встречи у Вислы, костры или групповые тренировки сейчас не рекомендуются. Во время прогулок мы просим жителей соблюдать дистанцию, не приветствовать друг друга, не создавать ненужные столпотворения.

 

Пакет поддержки для предпринимателей

В городе у нас есть 8 600 коммерческих помещений, которые арендуют предприниматели. Это магазины, предприятия общественного питания и обслуживания, а также ясли и детские сады. Город предлагает своим арендаторам поддержку:

- временное снижение арендной платы;

- отсрочку оплаты аренды;

- реструктуризацию арендной платы.

Также будет отложено погашение задолженности, которую предприниматели смогут погасить в рассрочку. Арендаторы коммерческих помещений, желающие воспользоваться пакетом поддержки в соответствии с действующим решением городского совета, должны подать заявление.

Подчеркнем, что каждое решение будет приниматься индивидуально и по просьбе арендатора. Среди арендаторов муниципальных коммерческих помещений также 870 неправительственных организаций, которые также, как и предприниматели, смогут обратиться за поддержкой.

Правление Варшавского Метрополитена приняло решение временно приостановить уплату 80% арендной платы за коммерческие помещения за период с 1 марта по 31 мая.

После 31 мая будут приниматься последующие решения.

 

Помощь от Департамента Труда

Предприниматели, работодатели и некоммерческие организации могут получить низкопроцентные заемы и дофинансирование из Департамента Труда столичного Варшавы. 

Во время эпидемии Варшава помогает кормить учеников.

Школьные столовые закрыты, но дети из нуждающихся семей по-прежнему могут получить горячее питание. Власти столицы уверяют: ни один нуждающийся ученик не будет голодным.


Suspended schools and kindergartens

From September 1, students return to school

The 2020/21 school year will start for students in a traditional form, but still in a sanitary regime. It is possible to introduce blended learning or e-learning, depending on the epidemic situation.

On September 1, students return to school. The government and Chief Sanitary Inspectorate are preparing sanitary guidelines and legal solutions in the event of an outbreak.

The rules of hygiene will be strictly observed in schools: frequent hand washing, protection when sneezing and coughing, avoiding touching the eyes, nose and mouth, obligatory covering of mouth and nose by third parties coming to the school or institution, regular cleaning of the rooms. Students in class will not be required to wear face masks. If possible, it is recommended to keep a distance between people while staying at school.

In the event of a threat of infection, the head of school, with the consent of the Chief Sanitary Inspectorate and the governing body, may decide to introduce e-learning in a specific class or whole school.

 

Kindergartens and nurseries open from 18 May

The City has developed the necessary procedures and instructions to ensure the maximum safety of children, parents and personnel. Warsaw purchased nearly 3 million pairs of gloves, over 330 thousand face masks, almost 22 thousand visors and over 3.5 thousand aprons for employees of nurseries and kindergartens. Before the nurseries and kindergartens were allowed to open, all nearby areas, including playgrounds, were disinfected using ozone and parents were presented with the currently applicable safety regulations.

 

Preschool services during summer vacation

Warsaw’s preschools and pre-elementary schools (zerówki) change the way the will be operating during the summer vacation. This year, they will not be accepting children from other schools.

In July and August, children will be able to go to their regular preschools or preschool departments at a local school for six weeks. For safety reasons, schools will not be providing care to any children who normally go to other preschools or schools. Schools will be closed for two and a half weeks so that their staff can take their holiday leave.

 

New dates for primary and secondary school final exams

The primary school final exams (for eight-graders) will take place from 16 to 18 July. Those who could not take the exams then, will be able to take them from 7 to 9 July. Exam results will be published by 31 July. This is also when schools receive certificates.

The written part of the secondary school final exam (Matura) for all secondary school graduates will start on 8 June and will end on 29 June. There will be no oral exams this year.

Those who could not take the exam during that time, will be able to do so between 8 and 14 July. The results for both periods will be published by 11 August. Resit exams will take place on 8 September, and their results will be published by 30 September.

Exams confirming professional qualifications (Formuła 2012 and Formuła 2017) will take place between 22 June and 9 July. And vocational exams (Formuła 2019) are to take place between 17 and 28 August.

The call of the Chief Sanitary Inspector

The Chief Sanitary Inspector calls to ensure that the time of suspending the educational activities is not used as a pretext for intensifying social contacts. It is time to make wise health choices.

We are all responsible for our health and the health of our closest relatives. We must behave responsibly.

Information for parents, care allowance (link https://www.gov.pl/web/koronawirus/informacje-dla-rodzicow)

 

Culture and sport

 

Online Chopin Concerts until the end of August

The 61st season of Chopin Concerts has been extended until the end of August and will be continued in the current Internet formula.

Recitals online and in Łazienki Park

Chopin concerts on the Internet take place every Sunday at 12.00. The broadcast is available on Facebook, as well as on YouTube and the koncerty-chopinowskie.pl i estrada.com.pl websites. Although the recitals are presented online, they can also be heard from speakers located in the main places of the Łazienki Park - every Sunday at 12.00.

Calendar of upcoming concerts:

JULY

July 19 - Karolina Nadolska

July 26 - Rafał Łuszczewski

AUGUST

August 2 - Tomasz Ritter

August 9 - Adam Kałduński

August 16 - Adam Goździewski and Olga Pasiecznik

August 23 - Julia Łozowska

August 30 - Paweł Kowalski

 

Football stadiums partially opened from 19 June

  • fans will be able to fill the stadiums up to 25 % capacity
  • they will be seated to ensure social distancing
  • rules will be in place for disinfection, ticket purchase, and fans’ approach to the stadiums.

 

THE RULES APPLICABLE FROM 6 JUNE:

From 6 June the following venues can resume their activities following specific sanitary conditions:

  • cinemas, theatres, opera and ballet venues,

  • swimming pools, gyms, fitness clubs, playrooms and amusement parks,

  • pitches, playgrounds, open air gyms and leisure facilities

  • saunas, tanning booths, massage and tattoo parlours;

  • hosting trade shows, exhibitions and congresses will also be allowed,

  • hotels will be allowed to open their swimming pools, gyms and fitness clubs,

  • outdoor gatherings up to 150 people.

WEDDING PARTIES AND OTHER FAMILY OCCASIONS

Wedding parties and other family occasions up to 150 people will be allowed.

 

Warsaw museums to reopen:

  • 3rd June - the Warsaw Rising Museum
  • Visitors will be able to use a special audio guide available via a mobile phone app. Only family or individual visits will be possible. Some parts of the exhibition will remain closed - you are welcome to view them on the Museum’s website.
  • 5th June - the Museum of Modern Art,
  • 6th June -  the History Meeting House, 
  • 16th June - the Maria Curie-Skłodowska Museum
  • 26th June - POLIN Museum of the History of Polish Jews

Please follow the announcements posted on the institutions’ websites and social media profiles, where you will find detailed information about new rules for visitors and new opening hours.

Note! Visitors should cover their mouths and noses in exhibition halls.

 

The Warsaw ZOO is open again

Everyone can visit the ZOO between 9 a.m. and 6 p.m. on weekdays and between 9 a.m. and 7 p.m. during the weekend. However, the number of visitors is limited to 3000 at a time and social distancing rules apply.

The park area and outdoor eateries are open. You can use the entrances at Ratuszowa St. and opposite the Gdański Bridge. You are encouraged to buy tickets by cashless payment, online using our website or mPay mobile app or at ticket stations next to the entrance gates. The ticket prices are reduced until 31 May according to the winter tariff.

 

The viewing terrace on the 30th floor of the Palace of Culture and Science has been reopened

You can reach the 30th floor every day between noon and 8 p.m. Visitors waiting for the lift should stand 2 metres apart from each other. The lifts operate without lift attendants. The Palace of Culture and Science provides access to hand disinfectant and protective masks can be purchased with viewing terrace tickets.

 

Stay at home with culture

Warsaw cultural institutions have responded fast to the restrictions in the access to events due to the spread of coronavirus. Numerous institutions now provide online access to selected projects, facilitating seamless cultural experience for Warsaw residents, without the need for them to leave their homes.

Go to www.kulturalna.warszawa.pl and Facebook (link https://www.facebook.com/Go2Warsaw/), where information on the Warsaw virtual world of culture is updated on an ongoing basis.

Refund or replacement of tickets

Since all events that were to be held at Warsaw cultural institutions have been cancelled, residents are encouraged to rebook their tickets to other dates or events. You can also return your tickets at each institution. Detailed information on the procedure for rebooking your tickets or refunding ticket costs can be found on the websites of relevant cultural institutions. 

Ban on drinking alcohol along the Vistula Boulevards

On 19 March 2020, during the session of the Warsaw City Council the Councillors decided to adopt a temporary ban on drinking alcohol along the Vistula Boulevards and on the Poniatówka Beach due to the epidemic risk.

The ban will be in force until further notice.
We would like to remind you that gatherings along the banks of Vistula, bonfires or group training sessions are not recommended in present circumstances.
During walks, please remember about following the social distance rules, do not stop to greet other people or form a crowd.
 

Tourist Information Centres is open again

Both Tourist Information Centres (at the Palace of Culture and Science and Koneser at Ząbkowska Street) are open again. The employees are also available to respond to any inquiries from tourists by phone (503 033 720) or through e-mail (info@go2warsaw.pl) between 9.00 a.m. and 5.00 p.m.

The relevant information was placed at the displays of both Tourist Information Centres, at the www.go2warsaw.pl (link https://warsawtour.pl/) website and the city's social media profiles.


Recommendations for residents

THE RULES APPLICABLE 

 

CULTURE, SPORTS, MASSAGE PARLOURS, TRADE SHOWS 

Rules applicable from 25 July

  • The number of spectators allowed to enter stadiums will be increased, with stadium attendance now capped at 50% of the capacity.
  • Swimming pools and water parks: there are no limitations for swimming pools, both indoor and outdoor facilities. Restrictions remain in place for water parks, with a 75% cap on the capacity. At swimming pools every second audience seat must remain empty (alternating in rows).
  • The cap on fair, exhibition, congress and conference attendance is decreased, with 2.5 m2 of space required per person. Also, the 150-person limit on such events is lifted.
  • The seat separation requirement at cinemas and indoor artistic and entertainment events is lifted. This applies to music clubs, sports and entertainment arenas, amphitheatres and bandshells.

 

From 6 June the following venues can resume their activities following specific sanitary conditions:

  • cinemas, theatres, opera and ballet venues,
  • swimming pools, gyms, fitness clubs, playrooms and amusement parks,
  • saunas, tanning booths, massage and tattoo parlours;
  • hosting trade shows, exhibitions and congresses will also be allowed,
  • hotels will be allowed to open their swimming pools, gyms and fitness clubs.

WEDDING PARTIES AND OTHER FAMILY OCCASIONS

Wedding parties and other family occasions up to 150 people will be allowed.

Note! Wedding party guests are not required to wear face masks.

 

OUTDOORS: SOCIAL DISTANCING OR FACE MASK

Where it is possible to maintain a 1,5-metre distance from other people outdoors, there is no need to cover your mouth and nose.

You can walk, ride a bike, use pavements and car parks, and visit a park or a beach without a face mask, but only if you can maintain appropriate social distancing. When maintaining a proper distance is not possible, you are required to cover your mouth and nose.

The requirement to maintain distance between people does not apply between parents and children under their care (up to 13 years old), people who live together, people with disabilities, people who cover their mouth and nose.

INDOORS – YOU ARE STILL REQUIRED TO COVER YOUR MOUTH AND NOSE

The places where you have to cover your mouth and nose are:

  • buses and trams, underground
  • shops,
  • cinemas and theatres,
  • massage and tattoo parlours,
  • churches,
  • local government offices (when handling your matters there)
  • hair and beauty salons,

  • public utility building (e.g. a public office, a school, a higher education institution, a healthcare centre, a hospital, a post office, a bank or a restaurant),

  • marketplace,

  • service store,

  • use a staircase, a lift, a laundry room or any other shared space in a block of flats.

Please bear in mind that police officers, border guards, bank cashiers and shop assistants may request you to uncover your face to confirm your identity. If so,  you will need to comply. Shop assistants and service store operators may cover their faces with protective visors provided that all the cash points, sales points, etc. are separated from customers with an additional protective screen.

Exceptions!  You don’t have to cover your mouth and nose:

  • At work – if the employer facilitates maintaining appropriate distance between workstations and meets the sanitary requirements.
  • In a restaurant or bar – when you sit at a table.

Exceptions

The obligation to cover your mouth and nose is universal. However, there are some exceptions. It does  not apply to:

  • children under the age of 4,

  • people with breathing problems (no production of the relevant certificate is required),

  • people unable to independently cover or uncover their faces due to health problems (no production of the relevant certificate is required),

  • people travelling by car with their housemates/flatmates,

  • people driving a car when they are alone or with a child under the age of 4,  

  • people staying at their work establishments, public utility buildings or commercial buildings. Note! Workers directly serving clients or customers are obliged to have their mouth and nose covered.

  • drivers in public and private transport provided that they are separated from passengers with a protective screen,

  • clergymen leading worship,

  • farmers doing field work,

  • soldiers of the Polish Armed Forces and allied forces, as well as officers of the Military Intelligence Service and Counterintelligence Service, while on duty.

 

THE RESTRICTION ON THE NUMBER OF CUSTOMERS IN COMMERCIAL ESTABLISHMENTS AND RESTAURANTS – SHOPS, MARKETPLACES, POST OFFICES, RESTAURANTS – IS LIFTED!

Note!

  • The appropriate distances between tables must still be observed in eateries. Customers must wear masks until they are seated. All sanitary guidelines, such as those requiring hand and table disinfection, still apply.
  • You must still cover your mouth and nose when inside shops, marketplaces and post offices. Hand disinfection or wearing gloves also remains mandatory in shops.

THE RESTRICTION ON THE NUMBER OF PEOPLE IN CHURCHES AND OTHER PLACES OF WORSHIP, AS WELL AS DURING FUNERAL SERVICES IS LIFTED

Note! You must still cover your mouth and nose in churches and other places of worship.

OUTDOOR GATHERINGS 

It is allowed to hold gatherings participants outdoors.

Note! The participants must cover their mouth and nose or maintain a 1,5-metre distance from others.

ALL HOTEL FACILITIES OPEN

Hotel restaurants and bars can be opened and serve meals to guests inside.  However, hotel owners must abide by specific sanitary rules.

 

The following safety rules will continue to apply until further notice:

  •  indoors – you are still required to cover your mouth and nose, 
  • maintaining at least a 1,5-metre distance from other people in public spaces,
  • quarantine and isolation of infected or potentially infected people,
  • strict observance of sanitary rules in gathering places (disinfection and maintaining an appropriate distance),
  • continuing online education and remote work where possible.

Ang Recommedation for residents

International flights

Air connections with European Union countries are open, apart from that you can now travel to: Georgia, Japan, Canada, Albania, South Korea, Ukraine, and from July 29 also to Algeria, Morocco, Tunisia, Rwanda, Turkey, Thailand, Uruguay, New Zealand and Australia and to Belarus. The government extended the ban on flights to Sweden and Portugal until August 11, 2020, flights to

Luxembourg and Montenegro are also banned.

 

Protectors

You can cover your mouth and nose with a scarf, a shawl, a bandanna or any other piece of clothing. It is not expressly required to use a protective face mask. However, once you opt for the mask, you have several options to choose from. Face masks can be made of cotton, cotton and elastane, cotton and linen, linen, polyester, viscose, viscose with polyester, polyamide with polyester, or non-woven interlining.

While closely adhering to the face, the mask should offer adequate wearing and breathing comfort. Reusable face masks must be washed after each use.

DIY face mask

You can easily and quickly make your own mask (an exemplary punch is attached). What you need is a piece of fabric (the list of materials which can be used to make a face mask is provided above) and two elastic bands. When using a light material, you should consider adding extra layers.

·         The mask should have ties that go around the back of your head or elastic loops that can be put behind your ears

·         The central part of the mask should have folds so as to closely adhere to your face and adequately cover your nose, mouth and chin.

·         The upper edge should be reinforced to let the mask closely adhere to the nose.

·         Minimum dimensions (lay-flat measurement) are 17.5 cm x 9.5 cm.

Discard used gloves and masks to mixed waste

Used protective equipment poses a threat of spreading coronavirus. Therefore, residents, after using disposable gloves and masks, should immediately throw them into the mixed waste bin. Take off gloves and masks carefully.

 

Protect yourself against infection:

Wash your hands often using soap and water or alcohol-based disinfectants. Always cover your mouth and nose when sneezing. If you are returning from a region where the coronavirus is present and you show signs of the disease or you have had any contact with an infected person, reach out to a sanitary and epidemiological unit or report to an observation and infection ward. Avoid crowded areas.

If you have questions about the coronavirus, please call the toll-free helpline 800 190 590 or go to www.gov.pl/web/coronavirus (link https://www.gov.pl/web/coronavirus) or A map of infections  (link https://www.gov.pl/web/koronawirus/wykaz-zarazen-koronawirusem-sars-cov-2)


Miejski Ogród Zoologiczny

 

Dane teleadresowe

ZOO Warszawa
ul. Ratuszowa 1/3
03-461 Warszawa

tel.: 22 619 40 41
faks: 22 619 58 98

e-mail: zoo@zoo.waw.pl

Miejski Ogród Zoologiczny

ZOO otwarte jest codziennie także w święta od 9.00 do:
15.30 (grudzień - styczeń) i 16.00 w soboty i święta
16.00 (luty, listopad)
17.00 (marzec, październik)
18.00 (kwiecień - wrzesień), do 19.00 w soboty i święta (od maja do września).

Kasy zamykane są godzinę przed zamknięciem Ogrodu.

 

 
Sekretariat
Anna Karczewska, tel.: 22 619-69-09
e-mail: sekretariat@zoo.waw.pl

 
Rezerwacja lekcji i wycieczek - Dział Dydaktyczny
tel.: 22 619 56 28 lub 22 619 40 41 w. 179, 189
 
 
Kontakt dla dziennikarzy
Anna Karczewska, tel.: 508 989 887
e-mail: a.karczewska@zoo.waw.pl
 

Kontakt dla fotografów i filmowców
mgr inż. Maryla Gajownik, tel.: 22 619 40 41 w. 142
e-mail: m.gajownik@zoo.waw.pl
 
Kontakt dla organizacji pozarządowych
lek. wet. Ewa Zbonikowska, tel.: 22 619 40 41 w. 159
e-mail: e.zbonikowska@zoo.waw.pl
 
 
Kontakt dla stażystów, praktykantów i wolontariuszy
mgr inż. Maria Krakowiak
tel.: 22 619 92 53, 22 619 40 41 w. 175
e-mail: m.krakowiak@zoo.waw.pl
 
 
Kontakt dla sponsorów - Fundacja Panda
Bożenna Krzemińska, Olga Zbonikowska, tel.: 22 619 40 41 w. 133
e-mail: panda@zoo.waw.pl
 
 
Ptasi Azyl
dr Agnieszka Czujkowska, tel.: 22 670 22 07
e-mail: azyl@zoo.waw.pl
 
 
Dział Zamówień Publicznych
mgr Anna Wałęga
tel.: 22 619 40 41 w. 114
e-mail: przetargi@zoo.waw.pl

 

Zadania

  • Prezentowanie ekspozycji stałych i okresowych wybranych gatunków zwierząt.
  • Prowadzenie gospodarki hodowlanej.
  • Realizacja zakupów, sprzedaży i wymiany zwierząt z kontrahentami krajowymi i zagranicznymi.
  • Prowadzenie szeroko pojętej działalności dydaktycznej i popularyzatorskiej oraz propagowanie idei ochrony gatunków ginących i zagrożonych wyginięciem i ochrony ich naturalnego środowiska.
  • Świadczenie usług specjalistycznych - poddawanie kwarantannie oraz leczenie zwierząt, w tym ptaków nieudomowionych.
  • Prowadzenie działalności dla potrzeb naukowych ZOO, współpraca z uczelniami i instytucjami naukowymi w kraju i za granicą w zakresie hodowli, aklimatyzacji oraz restytucji (przywracania) gatunków ginących, żywienia i leczenia zwierząt dzikich.
  • Tworzenie warunków organizacyjno-technicznych w celu rozwoju i utrzymania we właściwym stanie technicznych obiektów ZOO.
  • Planowanie budowy i rozbudowy obiektów i urządzeń dla potrzeb działalności ZOO oraz nadzór nad projektowaniem i realizacją inwestycji.
  • Prowadzenie innej odpłatnej działalności, w tym sprzedaży pamiątek i folderów, wynajmowanie i udostępnianie terenów i obiektów ZOO.

Struktura organizacyjna jednostki

  • Ogrodem zarządza dyrektor, którego powołuje i odwołuje prezydent m.st. Warszawy.
  • Dyrektor kieruje Ogrodem przy pomocy zastępcy dyrektora i głównego księgowego.
  • Zastępcę dyrektora i głównego księgowego zatrudnia i zwalnia dyrektor Ogrodu, udziela im także pełnomocnictw.
  • Przy Ogrodzie funkcjonuje Rada Naukowa, jako organ opiniująco-doradczy.
  • Członków Rady Naukowej i jej przewodniczącego powołuje i odwołuje na wniosek dyrektora prezydent m.st. Warszawy.


Biuro Urzędu m.st. Warszawy nadzorujące jednostkę

Biuro Ochrony Środowiska