null Перенос иностранного документа акта гражданского состояния в реестр актов гражданского состояния – транскрипция.ru
Иностранный документ акта гражданского состояния, который является доказательством брака, рождения или смерти и их регистрации, может быть перенесен в реестр актов гражданского состояния в Польше. Транскрипция иностранного документа заключается в точном воспроизведении его содержания с учетом только тех данных, которые предусмотрены польским законодательством.
Здесь Вы узнаете, что нужно сделать, чтобы перенести иностранный документ акта гражданского состояния в польский реестр актов гражданского состояния.
Шаг за шагом
- Посетите офис РАГС (пол. USC) города Варшавы, расположенного на ул. T. Chałubińskiego 8.
- Заполните форму заявки и подпишите ее.
- Подайте заявление и другие необходимые документы в офис.
- Оплатите гербовый сбор за транскрипцию.
- После рассмотрения Вашего заявления мы выдадим Вам полную копию записи акта после транскрипции иностранного документа или решение об отказе в транскрипции.
Необходимые документы
- Заявление о транскрипции иностранного документа о гражданском состоянии.
- Оригинал документа о гражданском состоянии, подлежащий транскрипции, выданный иностранным органом, который его составил.
[!] Документы должны быть переведены на польский язык присяжным переводчиком или польским консулом. - Доказательство уплаты гербового сбора.
- Документ, удостоверяющий личность заявителя - удостоверение личности, паспорт - для проверки.
- Если Вы хотите решить этот вопрос через доверенное лицо, подготовьте соответствующую доверенность. Если Вы хотите представить копию такой доверенности, она должна быть заверена как подлинная копия:
- нотариально,
- адвокатом или юристом, который является доверенным лицом в деле,
- уполномоченным должностным лицом, ведущим дело. При этом Вы должны предъявить оригинал документа.
Если Вы хотите узнать, какими правами Вы обладаете в отношении обработки Ваших персональных данных в данном случае, ознакомьтесь с нашим Информационным положением.
Оплаты
50 злотых - гербовый сбор за выдачу полной копии после того, как иностранный документ о гражданском состоянии будет перенесен в РАГС.
Вы можете оплатить транскрипцию:
- в любой кассе Управления города Варшавы,
- в автомате для оплаты в любом офисе USC города Варшавы - если таковой имеется.
- переводом на банковский счет управления:
Urząd Miasta Stołecznego Warszawy
Centrum Obsługi Podatnika
21 1030 1508 0000 0005 5000 0070
Напишите в названии перевода, за что Вы платите, например Гербовый сбор за транскрипцию документа о гражданском состоянии XXX XXXXX [укажите здесь имя и фамилию соответствующего лица].
Возможные дополнительные оплаты
17 злотых - гербовый сбор за подачу документа, подтверждающего выдачу доверенности. Доверенность, которую Вы выдаете супругу, восходящему (родитель, бабушка или дедушка), нисходящему (ребенок, внук, правнук) родственнику или брату, сестре, является бесплатной.
Место подачи и получения
Управление отделения Записи актов гражданского состояния города Варшавы - Секция Внешнего Документооборот, ул. T .Chałubińskiego 8.
Ответственный субъект
Управление отделения Записи актов гражданского состояния города Варшавы.
Срок ответа
Мы рассмотрим вашу заявку оперативно, в соответствии с очередностью поступления заявок.
Процедура обжалования
Если руководитель USC откажет в транскрипции документа, Вам будет выдано административное решение. С момента его получения у Вас есть 14 дней, чтобы обжаловать его у Мазовецкого Воеводы. Отнесите или отправьте апелляцию руководителю USC, принявшему решение.
Примечания
- Документ гражданского состояния, выданный за границей, может быть перенесен в РАГС по просьбе лица, к которому он относится, или лица, проявляющего юридический или фактический интерес в случае регистрации смерти.
- Иностранный документ о гражданском состоянии, вызывающий сомнения в его подлинности, не может быть перенесен. Подлинность документа может быть подтверждена:
- легализация польским консулом или
- снабдив его проставлением апостиля.
[!] Апостиль является официальным сертификатом. Он подтверждает подлинность подписи и полномочия, в которых действовало лицо, подписавшее документ, а также подлинность печати на документе. Апостиль выдается органом власти страны происхождения документа. Правила использования апостиля регламентированы Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 года – апостиль может быть использован, если данная страна является участницей этой конвенции.
- Вы не можете провести транскрипцию одного и того же документа дважды.
- Транскрипция может быть выполнена независимо от того, является ли человек, к которому относится документ, гражданином Польши или иностранцем. Иностранный документ гражданского состояния может быть перенесен в реестр актов гражданского состояния независимо от даты его выдачи и даты события, к которому относится запись или документ.
- Иностранный документ о гражданском состоянии, не содержащий всех данных, предусмотренных польским законодательством, имеет пониженную доказательную силу. Такой документ может быть дополнен или исправлен по просьбе заинтересованного лица, его законного представителя или уполномоченным должностным лицом.
- Если Вы подаете заявление на проведение транскрипции документа о браке, в котором супруги могут указать фамилию, которую они будут носить после заключения брака, и фамилию для детей, рожденных в данном браке (если только иностранный документ не содержит этих данных), это заявление должно быть подписано обоими супругами.